Росс МакДональд
Шрифт:
– Я знаю один факт. Мартель работал на владельца казино в Лас-Вегасе по имени Лео Спилмен.
– Но чем он занимался?
– Я думаю, что он был посыльным Спилмена. Недавно он сам занялся бизнесом.
Перлберг безразлично посмотрел на меня. Он закурил сигарету и выпустил прямо в лицо через заваленный стол струю дыма. Он не был враждебен или агрессивен, но у него была такая манера затушевывать еврейскую напористость.
– Почему вы не сказали об этом вчера, Арчер?
– Я летал в Лас-Вегас вчера, чтобы выяснить некоторые вопросы. Я получил не вполне удовлетворительные ответы, но получил достоточно фактов, чтобы предположить, что Мартель сотрудничал со Спилменом в деле сокрытия налогов. Затем он прекратил сотрудничество. Он хотел получить наличность для себя.
– И Спилмен пристрелил его?
– Или устроил так, чтобы его пристрелили.
Перлберг пыхнул своей сигаретой, заполнив маленькое помещение облаком дыма, будто это была особая среда, где его мозги работали лучше.
– А как в эту версию вписывается миссис Фэблон?
– Я не знаю. У меня есть предположение, что Спилмен убил ее мужа и она это знала.
– Ее муж был самоубийца, если верить заключению полиции из Монтевисты.
– Об этом они и мне не перестают говорить. Но это не доказано. Скажем, он не был.
– У нас три нераскрытых убийства вместо двух. Мне нужно это новое убийство, как лишняя дырка в голове.
– Он в сердцах загасил сигарету. Это было единственное проявление его несдержанности, которое он себе позволил.
– Тем не менее спасибо за информацию и за идеи. Я подумаю о них.
– Я надеялся сам на небольшую помощь.
– Все что угодно, если это ничего не будет стоить налогоплательщикам.
– Я пытаюсь обнаружить Лео Спилмена...
– Не беспокойтесь. Я займусь этим делом, сразу же как только вы покинете мой кабинет.
Это было вежливое предложение убраться вон. Я задержался у двери:
– Вы сообщите мне, когда его обнаружат? Я многое бы отдал, чтобы побеседовать с ним.
Перлберг обещал.
Я отправился через весь город в свою контору. В корзинке для бумаг лежала куча писем, но ничего особо интересного. Я внес ее во внутреннюю комнату и сложил на столе. Легкий слой пыли напомнил мне, что я не был здесь с пятницы. Я вытер пыль салфеткой и вызвал автоответчик.
– Доктор Сильвестр приезжал к вам, - прозвучал голос девицы на контроле.
– Он не оставил своего номера?
– Нет, он сказал, у него несколько вызовов в больнице, он будет у себя на работе после часа.
– Что он хотел, вы не знаете?
Он не сказал. Но по голосу можно было подумать, что это важно. И вчера вечером вам звонил профессор Таппинджер. Он оставил свой номер.
Она продиктовала его, и я набрал сразу же номер домашнего телефона профессора. Ответила Бесс Таппинджер.
– Это Лу Арчер.
– Как чудесно, - проговорила она голосом незаслуженно обиженной маленькой девочки.
– И какое совпадение, я только что думала о вас.
Я не спросил, что она думала, и не хотел этого знать.
– Ваш муж дома?
– Тапс на занятиях в колледже все утро. Почему бы вам не приехать на чашечку кофе? Говорят, я варю очень хороший итальянский кофе.
– Спасибо, но я не в городе.
– О, а где вы?
– В Голливуде.
– Но это всего лишь пятьдесят миль. Вы можете приехать до того, как Тапс придет на обед. Я хочу поговорить с вами, Лу.
– О чем?
– О нас. Обо всем. Я большей частью не спала, думая б этом, о переменах в моей жизни, а вы являетесь частью этих перемен, не правда ли?
Я остановил ее резко:
– Сожалею, миссис Таппинджер. У меня работа. Утешение безутешных домашних хозяек не входит в мои планы.
– Я вам нисколечко не нравлюсь?
– Конечно, нравитесь.
– Я был последним мерзавцем, но я не мог ей отказать в этой лжи.
– Я знала, что нравлюсь. Я чувствовала это. Когда мне было шестнадцать, я пошла к цыганке-предсказательнице. И она сказала, что у меня в течение года в жизни произойдут перемены, что я встречу красивого умного человека и он женится на мне. Так и cлучилось. Я вышла замуж за Тапса. Но гадалка сказала, что у меня будет еще одна перемена, когда мне будет тридцать. Сейчас я чувствую, что это приходит. Это как снова забеременеть. Действительно. Я думала, моя жизнь кончилась, и начала...
– Все это очень интересно, - сказал я.
– Но поговорим об этом при встрече.
– Но это не может ждать.
– Придется обождать.
– Вы сказали, что я вам нравлюсь.
– Мне нравятся многие женщины.
Это было идиотское признание.
– Многих мужчин я не люблю. Вы первый с тех пор, как я...
Фраза осталась незаконченной. Я не торопил ее продолжать. Я не проронил ни слова.
Она разразилась слезами и повесила трубку.
Бесс была, вероятно, с отклонениями, сказал я себе, или начиталась сентиментальных романов, страдающая от одиночества и неврозов факультетской жены, или же это первые проявления прихода периода средних лет, как снег на четвертое июля. Мудрый человек, которого я знал в Чикаго, вразумил меня раз и навсегда: никогда не спи с кем-либо, у кого заботы больше, чем у тебя.