Шрифт:
Поначалу было непривычно проводить Рождество не с родителями, пусть Лейн до сих пор на них и злился. И у него был секс. Много секса. Большую часть коротких каникул они с Джаредом провели в постели, однако нашли время посмотреть хоккей, а однажды даже выбрались поужинать, потому что обоим надоела пицца.
Лейн отдал Джареду рождественский подарок — биографию Патрика Руа. Он знал, что Руа был любимым игроком Джареда. Книга называлась «Ничего, кроме победы», и на обложке Лейн приписал: «Становясь старше, он тоже становился лучше. Хотя был вратарем. Я счастлив, что ты не вратарь, иногда они чокнутые. Счастливого Рождества».
Джаред расхохотался. Казалось, подарком он остался доволен. Он же подарил Лейну худи с логотипом «Листьев». Он сказал, что в Джексонвилле Лейн спокойно сможет его носить вместо пальто.
Потом Лейн преподнес Джареду еще один подарок — продолжительный неспешный минет в душе. И после того, как Джаред ответил взаимностью — «Клянусь, Кортэлл, ты как ракета» — Лейн натянул новое худи, вышел на крошечный балкон и высокопарно пообщался с родителями.
Он отправил им футболки с его именем и номером, а они прислали ему карточку с американскими деньгами и запиской отвести Зоуи на ужин.
Когда мать изрекла:
— Передавай «привет» Зоуи, — сердце его забилось где — то в районе пяток и слова «вообще — то я в квартире своего парня» крутились на кончике языка. Но заставить себя их произнести он так и не смог. Вместо этого он бросил «ладно» и повесил трубку. Потом он сидел в кресле на балконе и таращился на парковку. Немного подрагивал из — за босых ступней, закутался поплотнее в худи и задумался, почему же был таким трусливым.
Джаред позвонил своим родителям и оставил сообщение, потом набрал упомянутому ранее другу по имени Алекс. В какой — то момент он уловил слова Джареда:
— Нет, Лейн здесь. Да, парень из Джексонвилля. Может быть. Не знаю. Мне он нравится. Если вы познакомитесь, есть вероятность, что я его больше не увижу. — Значит, он рассказал другу о Лейне, а Лейн даже родителям не смог рассказать о Джареде.
— Ты в порядке? — выйдя на балкон, спросил Джаред.
— Да. Нет. Не знаю. — Лейн поднял взгляд и встретился с прищуренными светло-голубыми глазами Джареда. Он не брился пару дней, и на щеках отросла рыжеватая щетина, из — за которой у Лейна в некоторых местах осталось раздражение. Шрам после пореза коньком бледным лучиком тянулся по щеке. А возле глаз от улыбки проступали морщинки.
— Родители думают, что я у Зоуи. Думают, что мы встречаемся. Я никогда этого не говорил, но они предполагают. Они попросили передать Зоуи «привет», а я ответил «ладно».
Джаред выслушал, а потом сжал его плечо.
— Пойдем внутрь, — ласково предложил он. — Все хорошо.
«Я люблю тебя», — подумал Лейн, но вслух не произнес. Вслед за Джаредом он вошел внутрь и, усевшись на диван, теребил рукава худи. Джаред сел рядом с ним и ждал, поглаживая Лейна по шее, из — за чего Лейн ощутил спокойствие, вину и, ввиду двадцатилетнего возраста, возбуждение.
— Когда мне было шестнадцать, мама увидела, как я целую парня. Она ничего не сказала, а всего лишь… вышла из спальни и закрыла дверь. Она так и не проронила ни слова, но я всегда… Это всегда стояло между нами. Понимаешь? — Лейн посмотрел на него. — Они приехали навестить и были так счастливы, Джаред. Они пребывали в восторге, и мне казалось, что все дело в моих отличных выступлениях. Я стал частью команды, и у меня появились друзья. Знаешь, из — за чего они радовались? Из — за Зоуи. И не потому, что она мой первый друг, не имеющий отношения к хоккею. Нет. Они решили, что я больше не гей.
Джаред молчал, и Лейн продолжил.
— Сейчас она попросила передать ей «привет». А я не сообщил, где на самом деле нахожусь. И не сказал, с кем я. Я просто сказал «ладно». Я ссыкло. И хотя меня распирало от возмущения, а Зоуи заверила, что не имеет значения, с кем я сплю, все равно пугает, что они во мне разочаруются. — Лейн вздохнул. — Каким словом можно меня назвать, раз я решил, что рассказом о тебе испорчу родителям праздник?
Джаред издал какой — то звук, и к удивлению Лейна он больше походил на смех — не подлый — а его улыбка была грустной.
— Значит, ты еще не готов им рассказать. Вот и все.
Лейну не понравилось, что Джаред так легко ко всему отнесся. Ему стало бы лучше — стань ему хуже — если б Джаред на него наорал. Он заслужил. Разве нет?
— Зоуи тоже сказала, что я не должен им рассказывать о своей гомосексуальности, и что она не моя девушка. Я должен дождаться кого — то важного и тогда уже сообщать, потому что… — Он замолчал, сомневаясь, стоило ли говорить. Но какого черта? — Я влюбился. Именно так и надо делать.