Шрифт:
Это была спальня Айсаки.
Разметав по простыням длинные волосы, свернувшись калачиком, словно скрываясь, девочка в одиночестве спокойно спала в центре постели, защищенной кружевным пологом.
У изголовья валялась телефонная трубка, а через просвет между шторами как раз виднелось окно квартиры Такасу.
– ...Опять уснула...?
В мертвой тишине спальни раздавалось только ровное дыхание спящей девочки.
Все так же, будучи даже не в состоянии приблизиться к ней, Рюдзи просто смотрел на спящую Айсаку. ...Дело не в том, что мне хочется смотреть на нее. Тем не менее, взгляд не в состоянии оторваться от такого зрелища.
От природы кажущиеся маленькими руки и ноги, выглядывающие из мешковатой пижамы, стали еще более утонченными. Ныне расслабленные щеки смотрелись так, словно стали прозрачными и тают, как у скульптуры, созданной изо льда. Маленький носик, полуоткрытый маленький рот, опущенные длинные ресницы... Айсака Тайга до такой степени погрузилась в спокойное море простыней, что, если бы не слышалось ее дыхание, не было бы понятно, жива она или нет.
Фигура его спящей одноклассницы не была чем-то естественным, это было зрелище, напоминающее имитацию из мира, словно бы описанного в книжке.
"Она - словно Спящая Красавица,– Рюдзи принялся размышлять об этом, однако тут же отверг свои мысли.
– ...Она - не принцесса. Это - не так... она - забытая принцессой кукла. Маленькая кукла, которая, хотя и может открыть глаза, когда ее берешь на руки, тем не менее, продолжает спать, поскольку ее забыли.
И кровать, в которой она спит, и эта комната, и вся эта квартира полностью являются собственностью принцессы, а не куклы. Поэтому размеры слишком велики. Все вокруг не соответствует размерам этого маленького тельца.
И все же Айсака - человек, а это квартира - ее квартира... точно, что случилось с ее семьей?"
Окинув взглядом погруженную в тишину квартиру, Рюдзи спокойно прищурился. Один стул. Один диван. Здесь нет никого кроме этой девицы. Здесь спит только Айсака, которая мотает головой, когда ее спрашиваешь о семье.
Мальчик взглянул на наручные часы. До момента выхода в школу еще есть время.
Будучи почему-то не в состоянии разбудить ее, Рюдзи тихонько вышел из комнаты. Стараясь не шуметь, закрыл дверь. Если она не встанет, даже когда настанет крайний срок, тогда я ее разбужу.
Находясь в пространстве, отделенном от тихой спальни, мальчик медленно снял школьный пиджак и закатал рукава рубашки.
– ...Итак!
Перед его проницательным взглядом возвышалось грязное кухонное оборудование. Лимит времени - пятнадцать минут.
Текущий серьезный поединок между мужчиной и грязной нержавеющей сталью начинается.
"Когда Айсака Тайга проснется, вероятно, перед ней развернется зрелище, в которое трудно поверить.
Еще работы - непочатый край, завтра продолжу",– объявившим это был Такасу Рюдзи. У него за спиной располагалась впервые за полгода приведенная в порядок столовая посуда и раковина из нержавеющей стали, выглядевшая так, словно она стала совершенно чистой.
"Теперь - завтрак, состоящий из вареного риса и супа-мисо[42] быстрого приготовления.
Хотя ингредиенты - те же самые, что я готовил утром, хорошо, что я принес с собой вдосталь",– сопровождаемая такими объяснениями тяжелая коробочка для бэнто оказалась на столе.
Все это - для Айсаки Тайги, которая второй раз за сегодняшнее утро беспечно заснула.
* * *
– Хотя я сказала тебе зайти за мной, поскольку не хотела опоздать, почему мы вышли в такое время? Ты что, не знаешь, чем заняться?
– Как?! Разве я не твердил тебе: "Ешь быстрее, ешь быстрее"? И что за фрукт не выпускал пиалы, бурча: "Еще, еще"?
– Я не просила, тем не менее, именно ты приготовил этот дурацкий завтрак, поэтому я соблаговолила его съесть, ведь если бы он остался, ты бы сожалел. Собираешься меня благодарить?
– ...Отдай. Верни бэнто.
– Умолкни, и не приближайся ко мне, похотливый пес.
– Тыыы... отдай! Вот же, верни без всяких возражений! Верни вместе с моим добрым настроением!
– Помолчи. А еще - дуйся, хоть лопни.
– У меня нет вареного риса для субъекта, который желает людям, чтобы те дулись!
Торопливо шагая бок о бок по дороге в школу, Рюдзи и Айсака развернули грозное сражение. Под высаженными вдоль дороги деревьями, сверкающими зеленой молодой листвой, эти двое, устроившие беспорядок, который распространился на весь тротуар, являли собой сущее наказание для окружающих.