Дик Филип
Шрифт:
Приняв ванну, Парсонс вытерся досуха, побрился и надел шелковый халат Лорис. В спальне она свернулась калачиком в кресле, на ней был белый костюм китаянки - облегающие брюки и рубашка. На запястьях поблескивали тяжелые серебряные браслеты. Волосы она стянула в "конский хвост". Лицо было грустное.
– Что тебя гнетет?– спросил он.
Она подняла глаза.
– Не знаю. Может, жаль с тобой расставаться. Знаешь, доктор...– она соскользнула с кресла и подошла к нему, пряча руки в накладных карманах брюк.– Знаешь, доктор, я хочу тебе кое-что сказать. Но не могу.
Может, как-нибудь в другой раз.– Она отвернулась.– Я много думала о тебе. Ты очень хороший человек.
"Зря ты так, - обратился он к ней мысленно.– Теперь мне будет труднее. Чудовищно трудно. Но все-таки придется. Я не вижу другого выхода".
Его одежда, тщательно сложенная, хранилась на полке платяного шкафа. Парсонс достал ее.
– Куда ты собрался?– удивилась Лорис.– Разве мы сейчас не ляжем в постель?– Она показала приготовленную для него пижаму.
– Нет, - ответил он сдавленным голосом.– Я еще не хочу спать.
Он торопливо оделся и застыл в нерешительности.
– Доктор, да что с тобой? Боишься, что вот-вот ворвется Хельмар?
Он двинулся мимо нее к выходу, ощутил тепло ее тела, сладкий аромат волос. Она его опередила, заперла дверь на задвижку.
– Не бойся, никто не посмеет сюда войти. Это святыня, покои королевы.– Она обнажила в улыбке безупречные зубы и, ласково положив ладонь ему на запястье, сказала:
– Милый, отдохни. Все это сейчас твое.., в последний раз.– Она приблизилась к Парсонсу и поцеловала в губы.
– Прости.– Он потянул задвижку.
– Куда?– Ее лицо вдруг исказилось страхом.– Что ты затеял?– Глаза ее сверкнули, она с кошачьей ловкостью вклинилась между ним и дверью.– Не пущу! Хочешь отомстить Хельмару?– По его лицу она угадала, что Хельмар тут ни при чем.– Тогда в чем дело?
Он взял ее за плечи и оттеснил. Крепкое, мускулистое тело сопротивлялось. Несколько секунд Лорис вырывалась из его рук, а затем все поняла и обмерла.
– Господи!– прошептала она. Смуглая кожа побледнела от страха, и на миг перед ним появилось лицо усталой, измученной горем, стареющей женщины.– Доктор, - взмолилась Лорис, - не надо! Пожалуйста!
Он отворил дверь. И тут Лорис бросилась на него, вонзила ногти в лицо, целясь в глаза. Он инстинктивно вскинул руку, оттолкнул ее. Она вцепилась в него, всей своей тяжестью потянула вниз, укусила за шею.
Другой рукой Парсонс ударил ее по лицу, она хрипло вскрикнула и упала.
Он выскочил в коридор.
– Стоять!– прорычала она, бросаясь за ним следом.
Из-за пазухи она выхватила тонкую металлическую трубку. Как только Парсонс ее заметил, он уже не раздумывал. Его правый кулак врезался Лорис в челюсть.
От боли у нее на глазах выступили слезы, но она устояла на ногах. Трубка взметнулась вверх, и Парсонс схватил ее левой рукой. Но не удержал. Лорис в тот же миг отпрянула и нацелила трубку на него. Парсонс зажмурился от страха, но выстрела не последовало. Открыв глаза, он увидел муку на лице Лорис. Она громко всхлипнула, трубка упала на пол и покатилась к его ногам.
– Будь ты проклят!– Лорис закрыла лицо ладонями и отвернулась. Ее била крупная дрожь.– Что ты ждешь?– выкрикнула она, снова поворачиваясь к нему. По щекам катились слезы.– Иди!
Он пробежал по коридору, выскочил в сумеречный внутренний двор. Увидел смутные контуры корабля времени. Не колеблясь ни секунды, бросился в люк, заперся изнутри. Справится ли он с управлением? Почти все забыл... Он уселся за пульт и напряг память.
Затем щелкнул тумблером. Раздался гул механизмов.
Задергались стрелки приборов. Он вернул тумблер в прежнее положение и, чуть помедлив, нажал кнопку.
Хронометр показывал, что он вернулся в прошлое на полчаса. Эти полчаса необходимы, чтобы освежить в памяти управление машиной. Он глубоко вздохнул, сосчитал до десяти и сосредоточился.
***
Он переместился на полтора суток в прошлое и выключил машину. Затем осторожно открыл люк, выглянул и, никого не увидев, пересек внутренний двор. Залез на балкон и постоял там, размышляя, несколько минут.