Шрифт:
– Ты продал свою дочь этой обезьяне в леопардовой шкуре? Обменял свою дочь на что? На стадо лам? На участок земли около Куско? Может на этот дом?
Атавалп ударил Нио по лицу. Беа сдавил локоть Нио и прижал лезвие к его боку.
– Заткнись, Нио. Ни слова больше. Или, я клянусь, выпущу тебе кишки.
– Давай! А то мне кажется, что ты только трепаться можешь!
– зло посмотрев на Беа, Нио толкнул его плечом в грудь. За что тут же получил удар в живот.
– А ну хватит!
– рявкнул на них Керук.
– Прекратите. Атавалп, Искай, возьмите копья. Вы пойдете впереди. Нио пойдет за вами и будет указывать путь. Панти и я пойдем с женщинами.
Керук не приказал женщинам вооружиться, но этого и не нужно было. Кэса, Вара, Лория и Зина держали в руках палки или мотыги. У Аи и Вары на шее в кожаных ножнах висели ножи. Точно такой же нож с ножнами Кэса протянула Кьяри.
– Все будет хорошо, - погладила её по спине Кэса.
О чем она, удивилась Кьяри. У кого все будет хорошо? У Кьяри и Зины? Может, у Аи и её отца? Или у Нио?
Когда ворота открылись, и Кьяри оказалась плечом к плечу с Лорией, прижимающей к себе трехлетнюю дочь, она поняла, что Кэса имела в виду. Для этого было достаточно заглянуть в глаза идущей рядом женщины. Решимость в её взгляде говорила, что она скорее умрет, чем допустит, чтобы с ней произошло то, что случилось с Аи. Умрет и убьёт свою дочь, но не позволит, чтобы с ними произошло то, что железные демоны сделали с женщинами и девочками в деревне. Та же уверенность, одержимость и обречённость светились во взглядах Вары и Кэсы. Чиа снова стали беглецами. И для них этот побег мало чем отличался от побега из родной деревни. Пусть сейчас вокруг были не джунгли, а каменные стены города, по пятам за ними по-прежнему шла смерть.
– Здесь направо, - услышала Кьяри голос Нио. Ровный, спокойный. Так он говорил, когда читал кипу. Как давно это было?
– Долго ещё?
– Керук наклонил голову к Нио.
– Шагов сто - сто пятьдесят.
Факел в руках Иская качнулся. Привлеченная светом летучая мышь вцепилась в его золотые волосы. Искай выругался, мальчишки Вайра и Уно рассмеялись.
На воротах, к которым привел их Нио, висели золотые диски. Нио дважды постучал, и створки открылись. Один из слуг в набедренной повязке кивнул Нио и побежал в дом, двое других - впустили чиа и закрыли за ними ворота. В темноте незнакомый двор выглядел огромным. Кьяри вздрогнула, когда под ноги ей метнулась крыса.
– Здесь вы в безопасности, - сказал Нио и направился к каменному строению. Никто не посмел его остановить. Ни Керук, ни Атавалп, ни Беа не смели ему приказывать в незнакомом месте. Здесь, на чужой территории они были гостями. А Нио, похоже, чувствовал себя здесь, как дома. И он не упустил возможности подчеркнуть свое преимущество, ушёл в дом и надолго предоставил чиа самим себе.
Встречать чиа никто не выходил достаточно долго, чтобы от напряжённого ожидания у них затекли ноги и шеи.
– Нужно отправить кого-то в "Гвоздичные грядки", - тихо сказал Керук.
– Мы должны знать, действительно, ли кто-то нападет на наш дом ночью или это все выдумки Нио.
– Я пойду, - вызвался Искай. К нему присоединился Беа. Подсаживая друг друга, они перемахнули через стену и скрылись в темноте.
Звёзды на небе говорили, что полночь миновала.
– Мама, я хочу есть, - сказал за спиной Кьяри детский голос.
– Посланцы солнца, я давно мечтал с вами познакомиться, - из дома показался старик. Его длинные седые волосы блестели в свете луны.
– Но в последние двадцать лет, я не покидаю своего жилища. Атауальпа запретил мне даже посещать храм и участвовать в праздниках. Летнее солнцестояние, приход весны и зимы я отмечаю в своем саду, здесь же молюсь о благополучии империи и императора. Но даже до меня доходили слухи о вас. О пришельцах, чьи тела отметило солнце.
Старик был маленького роста. Ниже Керука на две головы. Когда он говорил, он активно жестикулировал. Когда замолкал, начинал жевать губы.
– Спасибо вам за то, что дали нам убежище...
– начал Керу.
– Называйте меня Синчи Инка, - сказал старик.
– Да, я принадлежу к императорскому роду. Моей матерью была сестра бабки Атауальпы. Его отцу я верно служил всю свою жизнь. Сначала в императорской страже, потом присматривал за складами в Куско, собирал налоги. Когда к власти пришел Атауальпа, я, как и все, кто служил его отцу, впал в немилость.
Синчи Инка хлопнул в ладони, подзывая слуг.
– Вы, наверное, устали и проголодались. Я прикажу принести чичу и еду.
– Вы очень добры, господин, - сказал Керук.
Старик уселся на землю и кивнул чиа, предлагая им последовать его примеру.
– Но мне ещё повезло, что нынешний император оставил мне жизнь и разрешил остаться в Куско. Мало кому из бывших приближенных его отца повезло так же.
Принесли еду и выпивку. Старик много болтал - нахваливал красоту женщин чиа, восхищался золотыми ногами Атавалпа, играл с детьми и угощал их сладостями.
Нио наблюдал за чиа и стариком из отдаления. Он сидел на ступеньках дома, поставив золотой локоть на колено и подперев голову золотым кулаком.
Перед рассветом вернулись Искай и Беа. Они рассказали, что к дому посланцев солнца, и правда, приходила толпа оборванцев. Дорогу им указывала ведьма в зеленом платке, выкрикивавшая целыми днями проклятья под воротами чиа.
– Нио не соврал. Он всех нас спас. А вы ему не верили, - тихо сказала Аи. Но её слова, как и её упрек, потонули в общем шуме.