Шрифт:
Его губы незначительно изогнулись:
— Извини. Я не говорю по-китайски.
Такая надежда была разрушена.
— Японский, — отрезала она.
— Ах, да, — сказал он легкомысленно. — Ну, на нем я тоже не говорю. Я,
конечно, знаю несколько слов типа каратэ…ниндзя… камикадзе и всё в таком роде.
Он произнес их все неправильно. Он действительно был американцем.
— Камикадзе, — произнесла Камилла, позволив раздражению просочиться в
голосе.
Он пожал плечами.
— Здесь нет никакой разницы. Различия, наподобие этого, тебе следует просто
выучить. Извини, что разочаровываю. Не хочешь повторить то, что сказала на английском?
— он слегка наклонил голову, словно птица.
Она начинала думать, что Кей Сакамото не тот тип людей, с которыми она желает
говорить на любом из языков.
— Нет, — ответила она ему, опустив взгляд в пол.
— Не стесняйся, — сказал он. — Стеснение никогда не помогает.
— Я не стесняюсь, — проворчала она. — Ты мне не нравишься.
Он притворно обиделся.
— Не понимаю как такое возможно. Я всем нравлюсь. Ты никогда не будешь здесь
одиночкой, если получишь парочку социальных навыков. Ладно, я покажу тебе. Шаг
первый — бессмысленный разговор. Ты выбираешь что-то в другом человеке и
заставляешь его говорить об этом. Люди любят говорить про себя. Притворись, что ты
заинтересована, и люди уже будут считать тебя лучшим другом. Как-то так.
Он сел в кресло Унимо, видимо, забыв о поручении. Что он все еще делает здесь?
Ему нужно было уйти. Она просто хотела побыть одна.
— Мне нравится эта металлическая…штука, — отметил он, указывая на железный
браслет на ее руке. — Где ты ее взяла?
Камилла посмотрела на него с опаской. Это не его дело. Бессмысленный разговор
или нет, но он ухватился за ту тему, о которой она говорить не желала. Габриэль обманул
ее, надев браслет ей на руку годы назад, и он до сих пор не снимался. Она простила его за
это, но кусок металла все еще раздражал. Одно только упоминание о браслете вызвало
желание расцарапать его. Она носила его всегда, и даже если он не сделал ничего плохого,
порой ей хотелось расцарапать кожу под ним.
Кей Сакамото наклонился вперед, сцепив пальцы; он словно принадлежал этому месту.
— Семейная реликвия? — подсказал он. — еBay? Нашла в мусорном контейнере?
О, знаю, это подарок от бывшего бойфренда.
Камилла нахмурилась. Может, он не пытается выудить информацию о браслете.
Может, он, в самом деле, просто идиот. Американцы всегда были такими.
— Нет? — продолжал он, не смущаясь. — Погоди секунду, ты не выглядишь как
тип, который нравится парням. Бывшей девушки?
Браслет чувствовался более жестким и тугим, чем больше он говорил о нем. Ее рот
сформировал мрачную линию неодобрения.
— Опять нет? Я думаю, такой взгляд может отпугнуть кого угодно. Похоже на
главу мафии. О, ты украла его у какой-то шайки? Это своего рода сокровище японской
мафии?
С нее было достаточно. Браслет впивался в ее запястье, и ее правая рука
рефлекторно скручивалась.
— Пошел вон, — сказала она.
— Сразу только после того, как мы начали узнавать друг друга? — возразил он. —
Нет, я хочу услышать историю о том, как ты ворвалась в штаб-квартиру мафии и украла их
ценную металлическую вещь
Она начала раздражаться.
— Я этого не делала.
— Но тогда должно быть другое объяснение, — невинно произнес Кей.
— Ты идиот, — отрезала она, слыша, как стучит кровь в ушах.
— Это объяснение не имеет никакого смысла.
Она прорычала:
— Уходи.
Камилла услышала приближающиеся шаги. Она не думала, что предпочтет
общество Унимо кому-то еще, Сакамото ее неправильно понял.
— Это твоя лучшая остроумная реплика? Давай, ты можешь сказать что-то лучше,
чем это, — говорил он.
Щелкнул замок, открылась дверь. Рин Унимо приподняла бровь, увидев
представшую перед ней сцену. Сакамото встал со стула и отошел от стола.
— И? — спросила Унимо.
— Где вы только берете этих людей? — спросил он. — Она не может говорить. Это