Исполнитель
вернуться

Касселс Джон

Шрифт:

Галатеа слушал не шевелясь.

– Ладно, Элтон, я передам... все передам.

– Договорились, - Элтон встал.
– Вы еще услышите обо мне. Десять тысяч футов и не пенни меньше. Я хочу получить их сегодня.

Галатеа вздрогнул.

– Я ничего не могу обещать, Элтон. Десять тысяч - огромная сумма. Не знаю, сумеет ли Исполнитель достать, ее так быстро.

– Может, может...
– насмешливо улыбнулся Элтон.
– Ведь банки закрываются в три часа, так что вы успеете получить деньги. Я позвоню вам в контору.

– В котором часу?

– Неважно, в какое время. Во всяком случае, находитесь там до тех пор, пока я вам не позвоню. Это мое дело, Галатеа, и вы меня не спустите, как Гарпера.
– Он похлопал себя по карману.
– Подождите здесь еще десять минут, прежде чем выйти. Ясно?

– Да.

– Отлично, - буркнул Элтон и вышел.

В 11.56 на столе Флэгга затрезвонил телефон. Он снял трубку. Его соединили с Бругом, который звонил из телефона-автомата.

– Я нахожусь на Ивори Лэн, суперинтендант.

– Где Элтон?

– Я потерял его след, сэр.

Флэгг выругался про себя.

– Как это ему удалось?

– У меня не было машины, мистер Флэгг. Он покинул отель в 10.36 и сел в свою машину, стоявшую неподалеку. Мне все же удалось записать ее номер.

– Ладно, возвращайтесь, - проворчал Флэгг, - но вы...

– Это еще не все, сэр. Я заметил, что он поехал в сторону метро, и я подумал, не оставит ли он свою машину, чтобы направиться в метро, особенно если он собрался ехать в центр города с большим движением. Я направился на поиски машины и обнаружил ее в 150 ярдах от метро на одной из стоянок на Ивори Лэн.

– Вы уверены, что это та самая машина?

– Без сомнения.

– Я к вам пошлю Ноллама с машиной, - Флэгг немного поразмышлял про себя и добавил: - Если Элтон оставил там машину, то, вероятно, он придет за ней. Может, это будет нескоро, но ни в коем случае не отходите от машины. Если он вернется, не выпускайте его из виду. Я желаю знать, куда он потом направиться. Как только появятся новости, сразу звоните.

Бруг повесил трубку и вернулся на стоянку, где Элтон оставил свой "форд". Напротив стоянки находилась закусочная. Он вошел туда и заказал кофе, который отнес на столик у окна. Бруг попросил у продавщицы утреннюю газету и сделал вид, что читает ее, глядя поверх нее, чтобы следить за машиной на другой стороне улицы. Приблизительно через полчаса он заметил черный "остин", медленно проезжающий по улице, и узнал напряженное лицо Ноллама. Он оставил кофе в покое, и в тот момент, когда выходил, Ноллам проезжал мимо. Машина остановилась, и Бруг уселся рядом с напарником.

– Рад тебя видеть, Тед. Я надеялся, что ты появишься раньше.

– Я тоже. Суперинтендант сказал, что мне тоже придется искать другую работу, если я его прозеваю.

– Это скорее говорит о том, что мы участвуем в серьезной работе.

– Суперинтендант ничего не сообщил, и даже не намекнул на сущность дела.

– А ты когда-нибудь слышал, чтобы он вводил кого-нибудь в курс дела, которым он занимается, - затем он резко изменил тон.
– А что случилось ночью?

– Мы ездили в Пенж.

– Хорошее местечко, - одобрил Бруг.
– Там никогда ничего не случается.

– За исключением этой ночи.

Ноллам проинформировал Бруга, что произошло. Тот слушал его, полный зависти.

– И почему со мной никогда не происходят такие вещи?

– Твоя очередь была раньше, так?

Бруг согласился и показал на закусочную.

– Пойдем туда, Тед. Нельзя оставаться в машине, он может заметить нас и заподозрить неладное. Оттуда мы сможем за ним наблюдать.

Ноллам поставил машину у тротуара и они вошли в закусочную. Они сели за тот же столик, что ранее занимал Бруг, и заказали по кофе. Бруг указал на "форд" на стоянке.

– Вон та машина. Когда покончим с кофе, сходишь позвонишь суперинтенданту из той кабинки.

Ноллам быстро допил свой кофе и встал.

– Хорошо, я иду. Надеюсь, что он не вернется за время моего отсутствия.

Ноллам вошел в кабинку и связался с кабинетом Флэгга. Он сообщил ему, где находится и добавил:

– Из окна видна машина, так что прозевать ее невозможно.

Флэгг бросил взгляд на часы.

– Позвоните мне в два часа, если будете еще там.

Он положил трубку, взял пачку сигарет и позвонил Пулу, чтобы потребовать обед.

– Сегодня что-нибудь специальное, мистер Флэгг?
– деловито осведомился Пул.

– На ваше усмотрение, Пул.

Это заставило секретаря подумать, что все идет не так, как тому бы хотелось. Обычно Флэгг был более требовательным в выборе обеда. Минут через десять он установил поднос перед суперинтендантом.

– Чечевичный суп, жаркое из мяса, прямо из духовки. Пюре из картошки, горошек и кусок пирога.

Удовлетворенный Флэгг атаковал обед, который был прерван телефонным звонком. На этот раз его беспокоил инспектор Невал.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win