Исполнитель
вернуться

Касселс Джон

Шрифт:

– Он вошел в сам дом?

– Да, сэр, я хорошо его видел. В один момент я увидел слабый свет в одной из комнат первого этажа. Я засек время, потом начал считать дома, начиная с начала улицы. Этот дом оказался девятым. Я ждал, пока он выйдет. На моих часах было двадцать минут второго, когда он вновь появился. Я высчитал, что он находился в доме примерно сорок минут.

– Отличная работа!
– похвалил его Флэгг.
– А как называлась улица?

– Лоски Курт... Название дома - "Гленкое".

– "Гленкое"? Вы уверены?
– воскликнул Невал.

– Да, так написано на двери.

Невал почесал затылок.

– Черт возьми, мистер Флэгг! Вы знаете, что это за дом?

Флэгг ничего не понимал.

– Помните историю с Енохом Лоттом, которую я вам как-то рассказывал? Я хотел рассказать вам о доме, но в этот момент нас прервали. Вспомните, когда Лотт захватил Ноэма Кларксона, тот как раз выходил из этого дома со всем, что украл. Дом назывался "Гленкое".

– Вот это да!
– изумился суперинтендант и снял трубку.

Ему ответил сам инспектор Лотт. Флэгг напомнил ему эпизод с Ноэмом Кларксоном, о котором он рассказал когда-то своему коллеге, и спросил его:

– Кто проживает в доме "Гленкое"?

– Некий майор Каррабин с сестрой. Фактически, майор редко бывает там, а сестра посещает дом во время уикэндов.

– Хорошо, Енох, я должен вас сейчас повидать. Я хотел бы бросить взгляд на дом.

– Я жду вас.

Флэгг повесил трубку и пошел за пальто, сказав по пути обоим молодым полицейским:

– Вы оба можете поехать со мной. Никогда не бывает лишним, если необходимо что-нибудь выяснить. К тому же вы знаете дорогу. Пошли! Всезнайка, вы тоже!

На улице Флэгг дал инструкцию Расселу:

– Колпорт Лэн, Западный Кенсингтон, "Таллис-отель".

Во время поездки Флэгг молчал, уставившись прямо перед собой. Когда они прибыли к отелю, он подал знак Бругу.

– Теперь ваша очередь снимать номер, Бруг. Они уже видели тут Ноллама. Скажите, что ваш багаж на вокзале. Посмотрите, здесь ли Элтон. Раз он так поздно лег спать прошлой ночью, есть шанс, что он еще не умотал. Когда он покинет отель, не отставайте от него ни на шаг. Я хочу знать, куда он идет, что делает, малейший поступок, жесты... Ясно?

– Ясно, сэр.

Бруг вышел из машины и она уехала.

В отделении полиции Лотт предложил им чай и сигареты.

– Очень рад видеть вас, мистер Флэгг. Кто бы мог подумать, что вы неожиданно заинтересуетесь Пенжем? Что вы хотите узнать?

– Я хочу получить сведения о жильцах "Гленкое".

Лотт выпустил сигаретный дым и сообщил:

– Майор Каррабин и его сестра. Они живут там четыре года. По словам соседей, он постоянно отсутствует, вероятно, за границей. Одни говорят - в Германии, другие - во Франции.

– Каков он из себя?

– Я его никогда не видел, но судя по тому, что мне говорили, ростом он около метра семидесяти, коренастый, достаточно хорошо выглядит, цвет лица желтоватый, черные волосы и немного седины.

– А его сестра?

– Ее я видел. Она небольшого роста и довольно нескладная. Носит длинные платья, какие носили раньше, и туфли на толстом каблуке. Частенько бывает тут во время уикэндов, ее часто видят в саду. Соседи утверждают, что она работает гувернанткой в одной семье в Оксфорде. Но к чему эти вопросы, мистер Флэгг?

– Я хочу посмотреть на дом, точнее - проникнуть внутрь.

У Лотта был смущенный вид.

– Не знаю, возможно ли это. При дневном свете, соседи...

– Понимаю ваши опасения, но предположим, что кто-то заходил туда ночью...

Лицо Лотта прояснилось:

– Тогда другое дело.

– Так я вам говорю это.

– Тогда сейчас же едем туда, - быстро проговорил Лотт и осмотрелся, все ли в порядке.
– Никогда всего не учтешь.
– И вышел из кабинета.

Вскоре он вернулся с полицейским в штатском, имевшим флегматичное лицо. Его он представил как детектива Виллера. Он объявил детективу, в чем дело. Они расселись в две машины, и инспектор Лотт поехал впереди. Через несколько минут они остановились перед маленьким, но кокетливым домиком на Лоски Курт.

Лотту удалось открыть дверь сада, которая была заперта на довольно сложный замок. Впереди всех он направился по дорожке, ведущей к дому.

– Красивый дом, мистер Флэгг. Я хотел бы снять его для себя. Ключи у тебя с собой, Виллер?

Тот вытащил связку ключей. За это время Флэгг с любопытством осмотрел дом.

– Здесь все нормально. Сделаем круг.

Позади дома находился газон с массивом деревьев и с маленькой дорожкой посередине. Лотт принялся критиковать состояние сада, когда Флэгг показал ему пальцем на окно.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win