Исполнитель
вернуться

Касселс Джон

Шрифт:

Было шесть часов вечера, когда инспектор Невал приехал на Мелвилл Курт. Расположившись в салоне миссис Спиннер, суперинтендант Флэгг дегустировал чай с толстой сигарой во рту. Он показал сигару Невалу.

– Ее мне дал старый Дадли. Он работал в табачном магазине, и они время от времени присылают их ему. Интересно...

– Вы что-нибудь узнали?

– Нет. Зелден ни с кем ни общался. Я видел всех мужчин, проживающих здесь, и трех женщин, кроме мисс Маршалл. Она еще не вернулась, а мисс Пин в настоящее время находится на нижнем этаже и пьет чай с миссис Спиннер.

Флэгг вынул сигару изо рта и осведомился.

– А как Коннор?

– Ничего интересного, но мне все же удалось расколоть одного старого типа, который работает там - некоего Кокера.

Он сообщил Флагу о таинственном посетителе.

– Вы сказали, высокий блондин?

– Да, он выдал себя за флика. Во всяком случае, интерес, который он выказывал к Зелдену, обошелся ему в пять фунтов, которые он дал Кокеру. Старик его раньше никогда не видел, да и потом тоже. Я сказал ему, чтобы он меня известил, если что-то вспомнит.

Флэгг откинул голову назад и закрыл глаза.

– Кто-то, безусловно, разыскивал его. Мне кажется, что тут вы наткнулись на след.

– Вы полагаете, что это может касаться Исполнителя?

– Нет, не лично его. Сам Исполнитель не занимается такого рода работой - это деловой человек, творящий большие дела. Хотелось бы знать, сколько он берет денег.

В дверь постучали, и вошла миссис Спиннер.

– Это ужасно - стучать, чтобы войти в собственную комнату. Ужасно! Теперь относительно мисс Пин. Она уже поужинала и сейчас придет. Девушка совершенно ошеломлена новостью, впрочем, как и остальные жильцы, - она поджала губы.
– Это производит скверное впечатление, суперинтендант. Я все сделала, чтобы дом был респектабельным. Надеюсь, что об этом не будет напечатано в газетах, это было бы нежелательно для моей репутации.

– Не беспокойтесь, пожалуйста. Пришлите ко мне эту особу, мы ждем ее.

Миссис Спиннер вышла и через несколько секунд появилась молодая полная девушка с симпатичным личиком, которую звали Эдит Пин. Флэгг сделал короткое представление.

– Я уже около трех лет живу здесь, - пояснила девушка, - и в первый раз, насколько я помню, вижу полицию в этом доме, за исключением одного случая, когда офицер полиции зашел в дом, чтобы попросить мистера Виллера убрать свою машину, которую он оставил на тротуаре.

Она села на диван одернула юбку на коленях - жест, отлично знакомый Флэггу: у него было семь дочерей.

Суперинтендант сразу же приступил к делу.

– Мы вас долго не задержим. Вы знаете, что случилось?

– Да, миссис Спиннер сразу же сообщила мне, как только я пришла, она вздрогнула.
– Как это случилось?

– Зелден был пристрелен из револьвера.

Она испуганно взглянула на него.

– Это невероятно! Когда слышишь о таких вещах, никогда не представляешь себе, что такое может случится с человеком, которого знаешь. Не то чтобы мы хорошо знали его, Линда и я, но по уторам он завтракал за соседним столом одновременно с мистером Дадли, и он всегда приветствовал нас кивком или жестом. Он был прекрасным человеком. Просто не верится...

– А вы с ним разговаривали?

– Я пыталась, и часто, инспектор. Вы инспектор, не так ли?

– Суперинтендант.

– О, извините меня. Да, я много раз разговаривала с ним. В нем было много чего-то таинственного, и это меня притягивало. Однажды в воскресенье он принес мне газету, когда ходил за своей. Но в сущности, это было не больше, чем "добрый день".

– У него тут были друзья?

– Если они у него и были, то я их не видела. Единственное место, куда бы он мог их приводить, был цокольный этаж, где находится телевизор, потому что миссис Спиннер не хочет, чтобы посторонних приводили в комнаты. Во всяком случае, кто-нибудь из нас видел бы, если бы кто-то поднялся в комнаты. Нет, это был очень спокойный человек. И знаете, как я удивилась, когда увидела его вчера в конторе!

Флэгг тоже удивился:

– В какой конторе?

– У Галатеа. Я там работаю, - Эдит закрыла глаза, чтобы лучше представить себе.
– Вчера около одиннадцати часов, может быть, немного позже, теперь я уже точно не помню. Я была так удивлена...

– Зелден посетил вашу контору?

– Да. Чтобы повидать Галатеа. Я его там видела.

– А он удивился увидев вас?

– Не знаю. Я была слишком смущена, чтобы заметить это. Я не была уверена, что мистер Галатеа находится в своем кабинете, и сперва привела его к мистеру Ладброку. Это все, что я могу вам сказать.

– Сколько времени он там находился?

– Не очень долго. Может, четверть часа.

– А потом?

– Я видела, как он уходил, - она замолкла на короткое время.
– Да, он встретил Линду в коридоре.

– Молодую девушку из комнаты 24, которая завтракает месте с вами за одним столом?

– Да, мы очень дружны. Она работает в одном помещении с нами. У "Харрис и Пратт". Юридические советники.

– Выходит, вы его видели, - проронил Флэгг.
– Это интересно, мисс Пин. Я поговорю с мисс Маршалл, когда она вернется.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win