Отрыв
вернуться

Гейл Эйвон

Шрифт:

— Я имею в виду из алкоголя, — запротестовал он. — Еще я пью воду. И иногда «Гаторейд». На днях пил кокосовую воду. Наш вратарь сказал, что она вкусная. Но нет.

Зоуи вздохнула.

— Плохой из тебя рассказчик.

— Знаю. Нальешь еще «Доктора Пеппера»? — Он толкнул стакан в ее сторону и улыбнулся. — Кстати, я купил тебе футболку. Я переживал из — за того, что направил пушку на ребенка, а не на тебя.

Сидевший рядом мужчина бросил на Лейна странный взгляд.

— Футболкомет, — пояснил он. Похоже, понятнее не стало. — Речь о хоккее.

— Майк, это Лейн Кортэлл — центровой «Си Сторм» Джексовилля. Это хоккейная команда. Ну, та фигня, в которую на льду играют. С шайбой. — Зоуи поставила перед Лейном «Доктор Пеппер». — Лейн, это Майк Барри. Владелец «Крейсера».

— О, привет. Правда? — Лейн протянул руку для пожатия. — Мы всей командой часто сюда приходим. У вас отличные бургеры. Только вот когда полно народу, тот, кто их делает, не уделяет им достаточно внимания, и они выходят не очень. Но молочные коктейли всегда на высоте. И Зоуи — лучшая официантка. Так что есть вероятность, что через пару недель она станет и лучшим барменом. Как только выучит все напитки. Вот ты, например, знаешь, что такое «Роберт Палмер»?

— Иногда кажется, что ты вообще не человек, — зыркнув на него, буркнула Зоуи.

Лейн пожал плечами и огляделся по сторонам, словно ответ на вопрос, почему она так считала, был спрятан в полупустом баре. Был полдень вторника, и у них был выходной, поэтому он решил выбраться из своей квартиры, которой старался избегать.

— Не надо было говорить о бургерах? Простите. Просто я привык, что люди постоянно критикуют. В ресторанах по — другому?

— Откуда ты? — спросил Майк. Казалось, ему было очень весело.

— Из Канады, — ответил Лейн, и парень протянул «а — а–а», допил свой напиток и поднялся.

— Приятно познакомиться. Эй, если принесешь мне подписанный вымпел или что там есть у хоккейных команд, я повешу его на стену. Я и не знал, что сюда ходит спортивная команда. Вы нормально играете?

— Сейчас мы первые в нашем дивизионе, — горделиво проговорил Лейн.

— Супер, — сказал Майк, явно не понимая, о каком дивизионе шла речь, и что такое дивизион в принципе. — Вам нужны спонсоры?

— Наверно. Тебе стоит позвонить в офис. Я всего лишь играю в хоккей. — Лейн взял ручку и написал номер на подстаканнике. — Вот. Номер главного офиса. Я в курсе, потому что если посмотреть «Джексонвилль Си Сторм» в справочнике, то найдешь именно этот номер. И если звонить летом, то постоянно будешь попадать на автоответчик. И нарисуешься со всем своим тряпьем и почти без денег, и будешь жить в «Эконо Лодж».

Майк убрал подстаканник в карман и медленно отступил от Лейна.

— Его часто бьют по голове? Я слышал, такое случается.

— Не. Он ослепительный человек — шайба. Его пытаются бить по голове. Но другие парни не позволяют. — Зоуи просияла. — Я намереваюсь стать экспертом в хоккее, Майк.

Остерегайся.

— А я намереваюсь найти бармена, который в курсе, что такое «Роберт Палмер», — с улыбкой отозвался Майк. — До скорого, Зоуи. Приятно было познакомиться, Лейн.

— Мне тоже. И мне, правда, нравятся ваши коктейли. — Лейн глянул ему вслед, а потом вернулся к Зоуи. — Кажется, он классный.

— Да? Он ничего. Скользкий тип. Из разряда слизняков.

— Ты зовешь его по имени. — Лейн не мог себе представить подобное общение с тренерами.

— Он заставляет. Ложный намек на близость. Меня прям бесит, — призналась она.

Лейн кивнул, будто понял, и задумался, не было ли слишком рано для молочного коктейля. Внезапно захотелось.

— Родители решили, что мы встречаемся, — как бы между делом брякнул он и повертел трубочку в стакане. На Зоуи он смотреть не мог. — Ты догадалась почему? Я нет.

Наконец — то он поднял взгляд. Зоуи слишком долго молчала, и ему подумалось, может, стоило повторить.

— Я сказал…

— Да. Я слышала, — проворчала она, взяла стакан и наполнила его из дозатора. Того, который полностью состоял из кнопочек. Лейн хотел воспользоваться штуковиной, но опасался, что ее могли уволить. — Наверно, я догадалась… То есть я могу сообразить, почему они так решили. Мы вместе «зависаем». Пьем коктейли из одной трубочки. Ты рассказал им о виде на океан из моего дома. — Она хихикнула. Он не улыбнулся в ответ, и она тут же посерьезнела. — Они же не знают, да? О… ну, ты понял. — Она вздернула брови.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win