Шрифт:
столом, пока не вернется Камилла?
— Унимо перехватила ее, когда мы зашли забрать ее вещи с кендо, — сказал Мак.
— Она была с вами?
— Просто найди Джона, — отрезала Беа. — Мы все объясним, когда вы с Джоном
вернетесь.
— Хо-хорошо, — согласилась я, направляясь к двери, за которой исчез Тейлор.
Я заметила кого-то внизу на лестничной площадке. Я пошла туда, думая, что это
Тейлор, но оказалось, что — Габриэль.
— Что ты… — начало было говорить я, но он закрыл мне рот рукой, указывая на
трех людей, стоящих выше по лестнице.
Тейлор
Вот и она.
Я обошел зал, пока не заметил ее в фойе, разговаривающей с кем-то. Ее собеседник
стоял ко мне спиной, я видел его темные волосы и длинное шерстяное пальто. Это должно
быть Габриэль. Они с Шарлоттой проводили много времени вместе. Шарлотта всегда
плохо разбиралась в мужчинах, и ее вкус еще больше испортился, с тех пор как ее братья
уехали из города. Она имеет привычку привязываться к людям, которые используют ее в
достижении своих целей. И Габриэль — последний человек с кем бы я ее мог
представить.
Я собирался окликнуть ее, отругать, что ушла с фестиваля и не присматривает за
учениками. Но этот человек оборачивается, замечает меня, и быстро наклоняется к
Шарлотте, целуя. Инстинктивно, я понимаю, что этот поцелуй специально для моих глаз.
Я замираю, кровь холодеет в моих жилах. Саймон.
Я всегда знал, что, в конце концов, он вернется. Но это не то, что я ожидал. Саймон
отступает от Шарлотты, ухмыляясь мне в лицо.
Я неправ. Он намного хуже Габриэля.
Шарлотта оборачивается, сверкая ярко-рыжими волосами.
— О, Джон… Смотри, Саймон вернулся домой!
— Это то, что я думаю? — говорю, настолько ровно, насколько могу.
— Посмотри на себя, Тейлор, ты почти что старенький профессор. В точности
такой же, как я ожидал, — говорит Саймон, оценивающе осматривая меня и обнимая
Шарлотту за плечи.
Я не видел его в течение десяти лет, но он не особо изменился. Появляющиеся
морщины на лбу, двухдневная щетина. Темные круги под глазами, крепко сжатые губы.
Но некоторые девушки ведутся на это.
— Я… прости, что не говорила тебе, — сказала Шарлотта. — Я знаю, что ты
волновался за него, но он в порядке.
Черт, Шарлотта. Он не может относиться к ней серьезно. Он никогда не обращал на
нее внимания. Это своего рода наказание, которое он устроил для меня. Потому что как
бы я не хотел забыть, Шарлотте всегда он нравился. Все те ужасные бойфренды, которые
у нее появлялись за все эти годы, лишь замена Саймону. Она разваливалась на части, когда
Кира и Саймон сбежали в выпускной год.
— Честно говоря, я не волновался, — отвечаю я.
Саймон прислоняется к перилам, выглядя так, будто он на своем месте. Это
задевает меня.
Он никогда не был частью этой школы, он ушел даже прежде, чем ее построили. Я
никогда не притязал на Шарлотту, но Хэйвенвуд — часть меня. Я ненавижу ее большую
часть времени, и возможно, это заклятие связало меня с ней, но это моя школа, не его.
Здесь я ему не подчиняюсь.
— Ты не собираешься рассказать ему нашу радостную новость, Шарлотта? —
говорит Саймон.
Шарлота нервничает.
— Скоро появится еще один Грэм, — говорит она плавно. — Настоящий, на этот
раз.
Я смотрю на Шарлотту. На ее живот. Она поправилась.
— Джон, не смотри на меня так, — умоляет Шарлотта. — Это хорошая новость.
«Тогда почему ты выглядишь такой виноватой?» — думаю я. У меня в ушах
начинает шуметь. Половина меня хочет убежать, по крайней мере, на расстояние
связывающего заклинания. Другая половина хочет убить Саймона на месте.
— Это так похоже на него, — говорит Саймон, не отводя от меня взгляд. — Теперь
понимаешь? Каково это?
— Каково это? — переспрашиваю я через зубы.
— Ты серьезно собираешься делать вид, что ничего не произошло? — он внезапно
закипает, толкая Шарлотту в мою сторону. — Я страдал годами из-за тебя, пытаясь