Шрифт:
– Следовало вам напомнить, милорд, что капитан Флетчер платил мне ежемесячно по шестьдесят зенитов, - сказал Джукс.
– Я видел счета капитана, он платил двадцать, - ответил Мартинес.
– Со своей стороны, предлагаю вам пятнадцать.
Пока он говорил, самодовольная уверенность на лице художника сменилось досадой и страхом. Он смотрел на Мартинеса, будто тот превратился в клыкастого дракона. Капитан же с трудом сдерживал смех.
– Мне не нужен личный художник, - пояснил он.
– Я бы предпочел опытного такелажника, но...
Джукс сглотнул.
– Да, милорд.
– Я вот что подумал, - продолжил Мартинес.
– Когда у нас появится больше времени, можно начать портрет.
– Портрет, - глухо повторил Джукс. Он явно не пришел в себя от огорчения, потому что спросил: - Чей портрет, милорд?
– Портрет отважного шкипера, не боящегося выделяться из толпы обычных офицеров, - сказал он.
– Я должен выглядеть романтично, решительно и очень импозантно. В руке у меня будет "Золотой шар", а рядом - "Корона" и "Прославленный". Остальное додумаете сами.
Джукс заморгал, будто пытался перепрограммировать свой разум, а мигание было частью кода.
– Так точно, милорд.
Мартинесу захотелось сказать ему что-то хорошее, чтобы отвлечь от грустных мыслей:
– Благодарю, что сменили картины в моей спальне. Эти гораздо лучше.
– Всегда рад помочь.
– Джукс перевел дыхание и явно пытался наладить контакт с сидящим перед ним человеком.
– А что понравилось больше всего? Чтобы я знал ваши вкусы для дальнейшей работы.
– Женщина и кот, - ответил капитан.
– Хотя раньше я ничего подобного нигде не видел.
Джукс улыбнулся.
– Картина и правда нестандартная. Старое североевропейское полотно.
Мартинес посмотрел на него.
– А Северная Европа это где, собственно?
– На Терре, милорд. Картина написана еще до прихода шаа. По крайней мере ее оригинал, потому что это, возможно, копия. Сложно утверждать. Вся документация на языках, на которых уже не говорят и почти не читают.
– Выглядит она достаточно старой.
– Нужна реставрация.
– Джукс сделал многозначительную паузу.
– У вас хороший вкус, милорд. Капитан Флетчер купил ее несколько лет назад, но она ему не понравилась именно своей непохожестью ни на что другое, поэтому он убрал ее в хранилище.
– Его рот презрительно скривился.
– Не знаю, зачем он взял ее с собой на войну. Это полотно уже ничем не заменишь, если погибнет вместе с кораблем. Может, хотел держать рядом из-за стоимости, не знаю.
– Из-за стоимости? Сколько же эта картина стоит?
– спросил капитан.
– Думаю, что он заплатил за нее не меньше восьмидесяти тысяч.
Мартинес присвистнул.
– Вы могли бы ее выкупить, милорд.
– Нет, не по такой цене.
Джукс пожал плечами.
– В любом случае, вам бы понадобилось разрешение на предметы религиозного искусства.
– Религиозное искусство? Разве это оно?
– поразился Мартинес.
– Рембрандт. "Святое семейство с кошкой". Если бы не название, никто бы не догадался, что она связана с религией.
Удивленными глазами Мартинес внимательно посмотрел на картину. Он бывал в музеях предрассудков и видел, что висело в каюте у Флетчера, поэтому знал, что религиозное искусство возвышенно, или роскошно и благородно, или в крайнем случае чрезвычайно умиротворяюще, но некрасивая мать, кот и ребенок в красной пижаме выглядели так успокаивающе обыденно.
– Кошек ведь редко рисуют на картинах со Святым семейством?
– Никогда. Только не их.
– Джукс улыбнулся.
– А раму? Красный занавес?
– Это все вклад художника.
– И красная пижама?
Джукс рассмеялся.
– Она хорошо сочетается с красным занавесом.
– Может, название неверное?
Джукс покачал головой.
– Непохоже, милорд, хотя всё возможно.
– Так почему же это религиозное искусство?
– Святое семейство обычная тема для таких картин, хотя чаще всего Деву Марию изображают в синем платье, ребенка - голым, а рядом всегда кто-нибудь, ну...
– он искал подходящее слово, -...парит. Конкретно эта трактовка непривычна, хотя твердого и неизменного канона не существовало. Например, Нараянгуру традиционно висит на аяке, потому что зелено-красные цветы этого дерева очень красивы, но Нараянгуру капитана Флетчера распят на вел-трипе, а не на аяке.
Эти слова навели Мартинеса на кое-какие мысли, и он сел, подняв голову.
– ... а "Мадонна в скалах" да Винчи произвела...
Мартинес жестом попросил Джукса замолчать. Тот закрыл рот и уставился на него.
– Дерево аяка, - пробормотал Мартинес. Джукс мудро не прерывал его.
Мартинес напряженно думал, мучительно вспоминая что-то. Упоминание об аяке вызвало цепочку ассоциаций, приведшую к определенным выводам, но из головы тут же испарились исходные факты. И сейчас он сознательно и осторожно отматывал ход мыслей назад, чтобы докопаться до идеи, послужившей начальной точкой.