Шрифт:
— Давай причалим и обговорим всё подробно!
Драккары причалили в небольшом заливчике и наши вожди начали обстоятельно обсуждать кто, что куда и зачем. А мы развели костерок и начали варить "кулеш". На запах подтянулись викинги со второго корабля. Попробовали. Поинтересовались рецептом. Развели свой костёр, начали делать такое же блюдо.
Взял свою порцию и пошёл на берег. Люблю смотреть на прибой. А тут прибой идёт с океана, он совсем другой.
— Эй, парень, подь-ка сюды! — окликает меня какой-то заросший бородой хирдман с корабля наших возможных союзников
— У меня нет к тебе дела, — отвечаю ему, — Если у ТЕБЯ есть ко мне дело, то ТЫ и иди.
И продолжаю бездумно сидеть на камне и смотреть на набегающие волны.
— Э, ты чё такой дерзкий, щенок?
— Ты ещё спроси, кого я знаю и с какого я района, — лениво озвучиваю я несвою мысль.
Он подскакивает ко мне и хватает меня за грудки. Бью его ладонями, сложенными лодочкой по ушам, хватаю за патлы и бью лбом в нос. Оглушенный и ослепший викинг падает, как куль соломы. На шум оборачиваются другие хирдманы. Наши понимающе ухмыляются, не наши смотрят удивлённо. Подходит Асгрим.
— Твой человек, Асгрим Сноррисон, напал на меня, — говорю я ему не вставая с камня и глядя снизу вверх. — Ты выплатишь за него вергильд или мне сразу убить его?
— И сколько ты хочешь?
— Оскорбление словом свободного человека — 6 марок, напал без оружия, но я об его нос ушиб себе лоб, синяк будет — ещё 6 марок, место-то видное, перед людьми неудобно. Всего, выходит на круг дюжина марок серебром.
За спиной у Асгрима лыбится до ушей Грюнвард. Явно вспоминает, как я его на вергильд разводил.
Асгрим морщится. С деньгами у него явно не слишком хорошо.
— В долг поверишь? — спрашивает наконец.
— Я не знаю тебя, Асгрим-хёвдинг. Не знаю где ты живёшь и есть ли у тебя что-то креме твоего корабля. Может быть ты сэконунг. Также я не знаю, что напряли тебе Норны. И у кого я буду спрашивать твой долг, У Одина в Вльхалле?
Асгрим хмурится, но снимает с шеи серебряную гривну,
— Возьмёшь за вергильд?
— Нет, Асгрим-хёвдинг. Эта вещь явно дороже дюжины монет. Кроме того, она явно тебе дорога. Я не возьму её.
— Я принесу тебе вергильд сегодня. Кого мне спросить, если я не увижу тебя?
— Я Рю?
— Просто Рю?
— Да, просто Рю.
Побитого унесли на корабль.
К закату пришёл Асгрим и принёс вергильд. Отдавая он сказал,
— Не думал, что увижу как Торсхаммара берсерка собьют с ног. Тем более, что его собьёт с ног мальчишка. Не сходя с камня.
— Вот за мальчишку было обидно. Мне семнадцать.
— Мне тридцать пять. из них двадцать я знаю Торсхаммара. В той битве, где я потерял треть хирда он убил восемнадцать человек и прорвал окружение.
— Это куда вы так удачно завернули?
— Дорестад[2], Там по болотистым протокам можно близко подойти. Мы шли на четырёх драккарах. Как оказалось, они нас ждали. Сторожей, что ли выставили. Но мы никого не видели. Подошли к городку и там началась бойня.
— Да, удача переменчива. Сегодня ты, завтра тебя.
— А ведь это ты тот самый Рю, что сжег драккар прошлым летом?
— Тот самый. У тебя там кто-то был?
— Считай, что и не было. Не любил я своих дядьёв. Они выгнали нас с нашей земли. А благодаря тебе мы с отцом вернулись в свой фьорд.
— Рад был помочь, хотя, честно скажу, тогда про это и не думал.
Асгрим кивнул и ушёл, а я завалился спать став немного богаче.
Утром оказалось, что вожди договорились и Асгрим и его люди идут с нами. Их на корабле оставалось с четверть сотни. Ещё пятеро были ранены. Торсхаммара я видел. Издалека. Мрачный, с распухшим носом и заплывшими глазами. Либо он попытается меня убить, либо станет лучшим другом. Если нападёт — верну деньги Асгриму.
— Пааарууус! — орёт с сидушки Токи. Его очередь сидеть на жердочке впередсмотрящим.
— Готовиться! — приказывает Грюнвард. Облачаемся в куртки и шлемы, получаем оружие. Стрелки натягивают тетивы на стреломёты, помогая друг другу — один гнёт тугие плечи, другой надевает тетиву. Можно и одному надеть, но зачем?
Корабль настигли быстро. Торговый толстопузый кораблик, похожий на кнорр, но другой. Меня поднимают на мачту вместо Токи, а токи сажают на плечи Олафу и тот становится у мачты. Их задача — передавать мне взведённые стреломёты, мне на жёрдочке нет упора. Наверху качает гораздо сильнее, чем внизу. Ловлю ритм качки и жму спусковую скобу, опускаю руку со стреломётом вниз и получаю вместо него взведённый. А на торговце вялится на палубу кормчий. Новый выстрел и на одного стражника становится меньше. Ещё один, и валится слишком резво схватившийся за лук.