Ключи Мастера
вернуться

Степаненко С.

Шрифт:

– Не нужно, – раздался за спиной мягкий спокойный голос.

Я резко обернулся. Передо мной стоял довольно молодой светловолосый человек, благородные черты его лица несли оттенок давней печали.

– Кто вы?! – в панике выкрикнул я.

– Меня зовут Ангрей, – представился незнакомец. – Ангрей из рода Са-Масте, старший сын короля Гарбора. А вы?

Теперь я заметил, что нахожусь в точно таком же пятиугольном зале, что и по ту сторону Зеркала. Вот только орнамент на полу был тусклым, полустертым, мертвым.

– Артур Корнеев, с Земли… – ответил я.

Брови Ангрея поползли вверх:

– Вы не из Иррата?

– Увы… – развел я руками, постепенно приходя в себя.

– Поразительно! – воскликнул мой собеседник. – Невероятно! Вы – первый иноземец, попавший в Зазеркалье!

– Меня это должно радовать? – поинтересовался я у этого «героя» ирратской истории, восставшего из мертвых.

Ангрей усмехнулся:

– Ну, не знаю. Могли ведь и обезглавить. Тем не менее добро пожаловать в Зазеркалье!

– Что оно такое, это Зазеркалье? – поинтересовался я.

– По сути, это тюрьма для особого рода заключенных. Тех, кого боятся убить и не могут оставить гнить в обычном каземате. – Ангрей положил руку мне на плечо и подтолкнул к выходу. – Пойдемте, мой друг. Я представлю вас обществу.

– Большое общество?

– Весьма, – кивнул он. – Вы – сорок седьмой за последние девятьсот восемьдесят лет.

Я обернулся к Зеркалу.

– Мне нужно вернуться.

Ангрей грустно улыбнулся:

– Все так говорят, юноша. К сожалению, это невозможно. Из Зазеркалья нет выхода. Смиритесь.

– Вы не понимаете! Я должен вернуться! От этого зависит судьба Паутины!

На лице Ангрея отразилась заинтересованность.

– Вы обязательно расскажете нам обо всем, что с вами произошло. Мы попытаемся что-нибудь придумать. А теперь идемте. Вы сможете вернуться в этот зал в любое время.

Я еще раз обернулся, но Зеркало оставалось лишь зеркалом, холодным и безразличным.

– Пойдемте, Артур, – повторил Ангрей, уводя меня прочь, – нельзя заставлять ждать столь великолепное общество, как наше.

– Ваше высочество! Ваше высочество! Проснитесь! – взывал незнамо к кому чудной хрипловатый голос.

Трясли, однако, меня, так что я почел за благо открыть глаза.

Надо мной склонилось весьма несуразное существо: ростом с десятилетнего ребенка, с торчащими острыми ушками, хитрой гномоподобной мордашкой, украшенной черными глазками-бусинками и непомерно большим носом, под которым располагались клочковатые усы цвета прелой соломы. Нечесаные патлы того же оттенка, придавленные сверху красно-зеленым полосатым колпаком, торчали в разные стороны. Наряд на существе был также красно-зеленый, кроем напоминавший униформу швейцара из земных отелей.

– Ты кто? – оторопело спросил я. – Что тебе нужно?

– Я – зазеркальный, – пояснило существо. – Ну, нечисть такая местная, вроде домового. Меня Джоко кличут. Я ваш личный слуга.

– Ага, – кивнул я. Слуга так слуга. – А зачем ты меня разбудил?

– Там зазеркальный принца Ангрея, – кивнул Джоко на дверь, – пришел сказать, что его высочество приглашает ваше высочество позавтракать с ним в оранжерее. Что ответить?

– Скажи, что приду, – кивнул я, пытаясь сообразить, почему это чудо природы именует меня «высочеством». Потом вспомнил, что сам вчера представился местному обществу потомком Романовых. Здесь все то князья, то графы, а я чем хуже? Поэтому позволил себе слегка приукрасить действительность, после чего стал вторым по статусу после Ангрея.

Вернулся Джоко.

– Принц ждет вас через час, – сообщил он и, опустив очи долу, добавил: – Я приготовил вам ванну, милорд.

– Ванна – это хорошо! – обрадовался я, осматривая свое новое жилище. Как большой шишке, мне выделили роскошные апартаменты, хотя на мой вкус, обстановка была несколько вычурной.

– Какое платье вам приготовить, милорд? – поинтересовался зазеркальный.

– Платье? – переспросил я. – Боюсь, что не захватил с собой запасных нарядов.

Джоко хитро улыбнулся.

– Это не беда, милорд! – Он отодвинул дверцу шкафа, явив моему взору массу разнообразнейших нарядов. – Здесь есть все необходимое.

Я вылез из кровати, подошел к шкафу и принялся перебирать одежду. Там оказался полный гардероб, раз в пять обширнее, чем был у меня за всю жизнь. Наряды, что удивительно, вполне подходящего размерчика.

– Это что, все специально для меня приготовили?

Джоко хихикнул:

– Вы же в Зазеркалье!

– И что?

– Зазеркалье – отражение дворца Ирратов. Здесь есть все, что и там, за исключением живых существ.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win