Шрифт:
Если она притворяется, что встречается с геем, то для этого должна быть причина — и я полон решимости выяснить, что это такое.
— Эй, Трэвис, у тебя случайно нет нового адреса Саванны Монтгомери? Я пытался найти ее с тех пор, как вернулся в город, но она больше не живет через дорогу.
Сначала он выглядит нерешительным, но в конце концов вводит имя в компьютер. Возможно, я все-таки нашел то, что мне нужно.
Глава 9
Саванна
Я просыпаюсь утром, чувствуя себя более одинокой, чем обычно. Когда я захожу на кухню, я замечаю, что в доме все еще чисто. Вчера, когда тренировку по подбадриванию отменили, я танцевала целый час, прежде чем Брейди пришлось готовиться к свиданию с Джейкобом. Итак, от нечего делать я убралась в доме. Однако обычно это не мешает моему отцу все испортить.
Идя по маленькому коридору, я нахожу его спальню пустой. Конечно. Я хватаю свой телефон и делаю обычные телефонные звонки, на этот раз обнаруживая его в больнице. Ну, по крайней мере, он жив. Мне сказали, что произошел несчастный по пьяни в доме друга и умудрился наступить на гвоздь, который прошел прямо через его ногу. Я съеживаюсь от этой мысли, но так ему и надо. Может быть, если бы он был трезв, этого бы не случилось.
Я быстро принимаю душ и готовлюсь к школе, чтобы для разнообразия насладиться чистотой в доме. Как только я закончила, я услышала, как Брейди подъезжает — я направляюсь к двери.
— Привет. Сначала мне нужно, чтобы ты отвез меня в больницу, моего отца выпишут с— Мои слова обрываются, когда я смотрю на своего лучшего друга, который выглядит так, будто его сбил грузовик. — Что, черт возьми, с тобой случилось?
У него порез над бровью, разбита губа, нос явно сломан, и он весь в синяках. Я протягиваю руку, чтобы провести рукой по его скуле, но отстраняюсь, когда он морщится.
— Это ерунда.
Мои глаза сужаются. — Это точно не ерунда. Кто, черт возьми, сделал это с тобой?
Он качает головой. — Не беспокойся об этом, Рокки. Я в порядке.
— Нет, — останавливаю я его, поднимая руку. — Что, черт возьми, случилось, Брейди?
Глядя на руль, он наконец вздыхает. — Грейсон пришел, чтобы найти меня прошлой ночью, и мы поссорились.
— Это сделал Грейсон?! — Возмущения, бегущего по моим венам, достаточно, чтобы уничтожить целую армию. — Я собираюсь убить его.
— Не надо. Говорю тебе, со мной все будет в порядке. Итак, больница? Во что твой идиот-отец ввязался на этот раз?
Я пристально смотрю на него. — Перестань пытаться сменить тему. Отвези меня в школу.
— Но как насчет твоего отца?
— Он взрослый мужчина, в больнице с кучей врачей и оправданием для обезболивающих. Я уверена, что с ним все в порядке. Школа, сейчас же.
Не пытаясь больше бороться со мной, он заводит машину и направляется к школе Хейвен Грейс.
***
К тому времени, когда мы подъезжаем к месту назначения, я так злюсь, что меня трясет. Я собираюсь выскочить из машины, когда Брейди хватает меня за запястье.
— Не причиняй себе вреда, Сев.
Я ободряюще улыбаюсь ему. — О, поверь мне, сегодня пострадаю не я.
Развернувшись, я поднимаюсь по ступенькам и захожу в школу. В ту секунду, когда я сворачиваю в коридор, я вижу Грейсона, стоящего с остальными парнями и Кинсли. Девушка похожа на тяжелую инфекцию, которая, черт возьми, не проходит, но сейчас не она моя проблема.
— Мне нужно поговорить с тобой, прямо сейчас, черт возьми, — говорю я ему, не принимая "нет" в качестве ответа.
Глаза Картера расширяются, когда он смотрит на Грейсона. — Черт. Какого черта ты натворил?
Потянув его в ближайшую пустую классную комнату, я закрыла за нами дверь. Как только я оборачиваюсь, мой кулак летит и бьет его прямо в рот. Он слегка отшатывается, явно удивленный тем, что я его ударила, и прикрывает губу, которую я теперь разбила, чтобы соответствовать губе Брейди.
— Ты хотел моего внимания. Что ж, поздравляю — теперь у тебя, блядь, это есть, — почти кричу я. — Кем, черт возьми, ты себя возомнил, что так нападаешь на Брейди?
Он смеется так, что у меня по спине пробегает холодок. — Кем я себя возомнил? Это хороший вопрос, исходящий от такой фальшивки, как ты. — Мое сердце замирает, и я могу сказать по выражению его глаз, он знает. — Это верно. Я разгадал твой маленький секрет. — Он подходит ближе. — Есть ли в тебе что-нибудь настоящее? Потому что все, что я нашел, — подделка. Фальшивый парень. Фальшивое богатство. Фальшивая жизнь. — Его большой палец вытаскивает мою нижнюю губу между зубами. — Просто подделка.