Грешник
вернуться

Клейтон Келси

Шрифт:

— Прости, детка, может быть, в другой раз.

Ее возмущение очевидно. — Ты что, издеваешься надо мной?

Как раз в тот момент, когда я собираюсь ответить, звонит мой телефон. Я вытаскиваю его и практически подпрыгиваю при виде имени Нокса на экране. Указывая пальцем на Кинсли, я отвечаю на звонок.

— Что случилось?

— У меня есть для тебя место, но тебе лучше поторопиться. Не могу гарантировать, что он пробудет здесь долго.

Я ухмыляюсь, зная, что наконец-то застану его наедине. — Напиши мне адрес. Я сейчас буду там.

Вешая трубку, я обнаруживаю, что Кинсли все еще пристально смотрит на меня. — Ты серьезно уходишь? А как насчет меня?

Мой взгляд падает на ее тумбочку, и я подхожу к ней. Я открываю ящик и, конечно же, там лежит ярко-розовый вибратор. Я достаю его и бросаю на ее кровать. — Используй это.

Я сбегаю вниз по лестнице и сажусь в свою машину, вводя адрес, который прислал мне Нокс, в свой GPS.

***

Когда я замечаю Брейди, он прислоняется к стене какого-то бара. Похоже, он кого-то ждет, так что я знаю, что мне нужно сделать это быстро. Последнее, чего я хочу, это чтобы Саванна появилась в разгар того, что я собираюсь сделать.

Я вылезаю из своей машины и подхожу к нему. Когда его взгляд останавливается на мне, его глаза расширяются, и он оглядывается вокруг, прежде чем снова сфокусироваться на мне.

— Грейсон, верно? — Спрашивает он. — Что я могу для тебя сделать?

Я засовываю руки в карманы. — Для начала, ты можешь держаться подальше от Саванны.

— Извини?

— Ты слышал меня. Если ты знаешь, что для тебя хорошо, ты расстанешься с ней.

Он посмеивается, его забавляет все это. — А если я этого не сделаю?

Я улыбаюсь, выглядя так, будто собираюсь уйти, прежде чем развернуться и нанести правый хук сбоку ему в голову. Мне приятно это делать, быть таким, каким я хотел быть годами — даже ребенком. Его глаза прищуриваются на мне, когда он сжимает челюсть.

— Какого хрена, чувак?

Я смотрю ему в лицо. — Я сказал тебе, порви с Саванной и держись, блядь, подальше.

— Почему, чтобы ты мог поступать с ней по-своему? Ни единого гребаного шанса.

Еще один удар приходится прямо ему в нос, и я чувствую, как кость хрустит под моим кулаком. На этот раз он реагирует, замахиваясь на меня. Он наносит один удар мне в голову, прежде чем я сбиваю его с ног ударом в живот. Я забираюсь на него сверху, несколько раз ударяя кулаками по его лицу. Один за то, что отвлек ее внимание от меня, когда мы были моложе. Один за то, что он был у нее все время, пока меня не было. Один за то, что встал на пути моего плана. Один за то, что получил все, что всегда должно было принадлежать мне.

— Отвали от него! — Кричит какой-то парень.

Не успеваю я опомниться, как два вышибалы из бара оттаскивают меня прочь. Мои руки в крови, и я злобно ухмыляюсь, наблюдая, как какой-то парень помогает ошеломленному Брейди подняться. Судя по выражению его глаз, я знаю, что донес свою точку зрения.

Меня вводят в маленькую комнату, похожую на офис, с двумя мужчинами, с которыми, я думаю, было бы неразумно пытаться бороться. Один из них достает телефон и звонит в полицию, говоря им, что у них есть кто-то, кого нужно забрать. Я закатываю глаза, думая о том, что моей маме придется вносить за меня залог. Это будет не в первый раз, но это все равно то, чего я хотел бы избежать.

— Как сильно ты хочешь притворяться, что ничего не видел сегодня вечером?

Они обмениваются взглядами, прежде чем покачать головами. — Мы не берем взяток от таких высокомерных придурков, как ты, которые думают, что деньги решают все.

Если бы только они знали меня. — Позвольте мне объяснить. Этот парень пытался изнасиловать мою девушку. Я всего лишь защищал ее.

Один из них начинает смеяться, как будто это самая абсурдная вещь, которую он когда-либо слышал, а другой весело улыбается. Тем не менее, они никак не сдвинутся с места. Похоже, я проведу свою ночь в тюремной камере.

***

Я смотрю в потолок, считая плитки, когда меня зовут. Я встаю и нахожу знакомое лицо, Трэвиса Кеннеди. Он здешний лейтенант и был хорошим другом моего отца до его ареста. Я улыбаюсь, когда он оглядывает меня с ног до головы и качает головой.

— Грейсон, — приветствует он. — Что ты делаешь взаперти? Каков отец, таков и сын?

Я обнимаю его, чувствуя себя так, словно в последний раз видел его много лет назад. — Что я могу сказать? У меня было кое-что, о чем мне нужно было позаботиться.

Он уводит нас прочь от камер и выводит вперед. — Я никогда не принимал тебя за гомофоба. Тебе повезло, что мистер Лоуренс не хочет выдвигать обвинения. Его парень уже несколько часов кричит "преступление на почве ненависти".

— Преступление на почве ненависти? — Спрашиваю я в замешательстве, пока до меня не доходят другие слова. — Подожди, парень? Брейди гей?

Глядя на меня так, словно у меня выросла лишняя голова, он кивает. — Разве не поэтому ты выбил из него все дерьмо?

Внезапно все это обретает смысл. Почему она не говорит о своих отношениях с ним. Почему он танцует с ней в студии. Кто был тот парень, который помогал ему подняться после того, как я разбил ему лицо. Он не парень Саванны. У него есть свой парень.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win