Карты рая
вернуться

Веприк Дмитрий

Шрифт:

— Привет, Дензил! — сказал Малыш.

Дензил его услышал с первого раза. Но лишь потому, что предыдущий диск был уже вынут, а последующий еще не вставлен.

— А, привет! — сказал он безо всякого удивления. — Ты откуда здесь взялся?

— Дейзи нашла ключ от четвертого лифта, — начал Малыш, не особенно размышляя о полноте изложения и потому без особого труда вместив в считанное число фраз бездну событий. — Мы спустились под землю, а потом проход за нами завалило. Мы пошли вперед и попали в плен к гоблинам.

— Хм! — с чувством собственного превосходства сказал Дензил. — Как это у вас получилось? А я вот никогда не попадал гоблинам даже на глаза. И вставил в плеер очередной диск. Ему явно не терпелось насладиться новой порцией положенного на ритм грохота.

— Меня притащили сюда, — продолжил Малыш. — А Дейзи отвели в замок Визарда. Ты знаешь, кто такой Визард?

— Сумасшедший волшебник, — сказал Дензил.

— А?! — сказал Малыш. — А откуда ты знаешь?

— Знаю, — ответил Дензил. — Знаю, что он с дедушкой Диззом когда-то жил вместе на этом острове. Они дружили. А теперь он вернулся сюда, чтобы найти вторую молодость.

— Это как? — спросил Малыш.

Дензил пожал плечами:

— Не знаю. Гоблины говорили что-то такое. И еще отшельник.

Он попытался включить музыку, но Малыш дернул его за рукав.

— Пошли! — решительно сказал он. — Нам надо найти Дейзи!

— Еще чего! — отмахнулся Дензил. — С какой стати?

— То есть? — Малыш был ошеломлен. — А если с ней что-то случится?

— Не болтай глупости, — заявил Дензил. — С человеком из Тихой Долины не может ничего случиться. А если что и случается, то всегда заканчивается хорошо.

— Это почему? — спросил Малыш.

— Потому, — ответил Дензил, не вдаваясь в уточнение. — С тобой случилось, и чем закончилось? Ты бежал, и она убежит. С тобой, без тебя, но убежит. Можешь это проверить. Возвращайся в Тихую Долину, и очень скоро она появится там сама Или не появится. Может, ей самой этого не захочется.

Малыша объяснение не удовлетворило. Дензил включил плеер, но послушать музыку ему все равно не удалось. Малыш выдернул провод наушников.

— Я все равно хочу ее найти! — заявил он.

Издав что-то раздраженно-невнятное, Дензил повернулся. Но на агрессивные действия не отважился. Малыш хотя и был почти на голову ниже его, но выглядел очень решительно. К тому же под рукой Дензила находилась пачка хрупких дисков, которым бы в драке не поздоровилось.

— Ну так и ищи! — посоветовал он.

— Где? Как? — поинтересовался Малыш. — Ты знаешь, где искать этого Визарда?

— Не знаю, — ответил Дензил, на всякий случай меняя позицию. Раньше он не боялся Малыша, но видеть своего братца в такой ярости ему не приходилось. До него дошло, что в драке злость может иметь большее значение, чем рост или вес кулаков. — И никуда сейчас не пойду! Мне еще столько дисков послушать надо, а завтра тут снова будут гоблины. Иди к отшельнику, и он тебе все расскажет. Отшельник знает все.

— К какому еще отшельнику? — спросил Малыш, до которого тоже дошло, что если Дензил просто вытянет руки и схватит его за плечи, то его собственные кулаки будут только понапрасну месить воздух.

— Есть тут один отшельник, — объяснил Дензил. — Он живет в лесу, в заброшенной деревне. Я тебе покажу, как выйти отсюда, пойдешь по тропинке, а дальше увидишь все сам.

— А отсюда можно выйти? — спросил Малыш.

— Нет проблем, — ответил Дензил, довольный, что может быстро избавиться от своего братца. — Вон с той стороны обвалилась стена. Проходишь через пролом, перепрыгиваешь по камням через ров, и ты в лесу. Только не оступись, потому что во рву плавает крокодил. И не сворачивай в лесу с тропы, потому что там водятся большие пауки. — Дензил облегченно зевнул. — Хотя с тобой все равно ничего страшного не случится.

Гигантский звездолет уже заполнял добрую четверть обзорного экрана.

— Ни на что не похожая конструкция, — сказала Сато.

— Да? — переспросил Хейл, не сводя взгляда со своего собеседника на малом экране. А по-моему, очень похоже на наглядное пособие.

Звездолет и в самом деле выглядел необычно, будто с него, как живую кожу, сорвали обшивку, обнажив каркас и коммуникации. Оба корабля шли на медленно сближающихся курсах.

— Он говорит, — продолжил Хейл, — что счастлив приветствовать прекрасную представительницу иной цивилизации.

Его собеседниками были худощавый человек с вытянутым лицом и длинными волосами, собранными в хвост, и не первой молодости накрашенная блондинка с рыбьими глазами и глубоким вырезом платья на чрезмерно пышной груди.

— Я тоже вне себя от счастья, — сказала Сато, забираясь с ногами в кресло.

— Да? — переспросил Хейл, на пару секунд отключив переводчик. — Тогда сделай лицо попроще, чтобы оно соответствовало любезности твоих слов. Кстати, коль скоро нам не повредит сменить сопло на одной из дюз, они охотно сделают его, как только мы предоставим чертежи.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win