Ореолла
вернуться

Твелицкая Элина

Шрифт:

— Чтобы собрать всех нужных мне людей и объявить, что я по своей воли отказываюсь от родителей. Я не хочу быть их наследницей.

— Это невозможно! — закричала мама.

Встал старец, что сидел за полуовальной стойкой.

— По закону Филиэна ребенок вправе отказаться от родителей, как и родители отказаться от ребенка. Она более не является наследницей властителей Поднебесья.

— Ты в своем уме?! — прорычала мама. Она была явно в гневе. — Что ты сделала? Ты лишилась всего. Тебя выгонят из Поднебесья.

Вновь поднялся тот же старец.

— Ореолла не нарушила закон. Никто не вправе выгнать ее из Поднебесья, в том числе из дворца. Дворец был построен ее предками много веков назад. Ореолла не отказывалась от предков и является их наследницей.

Отец прикрыл рукой лицо и опустил голову. Мать побледнела, поджав губы.

Я посмотрела на хранителя. Он слегка улыбнулся.

— Свадьба отменяется, — вынес решение старец у алтаря и положил книгу на стол.

Что тут началось! Больше всех возмущался жених и его родители. Чтобы не видеть и не слышать пустые угрозы в мою сторону, я хотела сбежать в комнату, как вдруг услышала насмешливый голос матери.

— Рано радуешься! — я остановилась и обернулась. Мать с высоко поднятой головой шла мне навстречу. — Элиазар мой раб и я вправе его казнить. Тебе никогда с ним не быть вместе.

Я сжала кулаки. Гнев накрывал меня. Я почувствовала, как кто-то разжал мой кулак и мягко взял за руку. Я сосредоточилась на тепле ладони хранителя. Гнев я не сдерживала, но держала под контролем разрушающую мощь. Ветер закручивался в торнадо вокруг нас, но не расползался по залу.

— Если ты исполнишь угрозу, я уничтожу всех, кто будет причастен к его смерти!

Мой голос, усиленный мощью гнева, прозвучал так, что присутствующие закрыли уши руками и попадали на колени.

Я успокоилась и ветер стих. Никто из людей не пострадал. Я облегченно вздохнула…

Глава 20

Хранитель переместил нас в мир людей на остров. На глазах выступили слезы. Здесь все напоминала об Элиазаре.

Я прошла в комнату и бухнулась на кровать. Разрыдалась. Я не знала, что мне делать дальше. Хранитель не мог переместить меня на Нижний мир. Видимо, мамочка постаралась…

Проходили дни, но ответа не было. Я не знала к кому обратиться за помощью или хотя бы за советом.

— Ивэлен. Мы завтра отправимся с тобой в Ведьград к ведьмам. Может, они смогут помочь, — сказала я хранителю за ужином.

— Я не был в пустыне, — смутился он.

— Я перемещу тебя в Ширанги и ты вернешься за мной. В Ширанги наймем проводника.

— Хорошо.

Мы так и сделали. Переместились. Ветер обдул прогретым воздухом, а солнце ослепило. Не задерживаясь, направились в трактир.

Внутри было прохладно, шумно и пахло едой. Мы прошли за небольшой квадратный столик, присели на лавки. Тут же к нам подошел смуглый парнишка.

— Что будете заказывать? — спросил он вежливо, дожидаясь ответа.

— Принеси нам чего-нибудь попить. Мне сок или ягодный напиток. Ивэлен, ты что будешь?

— Я тоже выпью сок или напиток.

Парнишка поклонился и тут же поспешил выполнить заказ.

— Ореолла! — услышала я знакомый голос, обернулась.

— Горальд! Какими судьбами ты здесь? — не на шутку удивилась я. — Присаживайся. Кушать будешь? Я угощаю.

— Не откажусь, — улыбнулся он и присел.

Нам принесли напитки, и я сделала заказ для Горальда.

— Ну, рассказывай, как ты сюда попал?

— Так меня здесь высадил капитан. Я его попросил. Мне понравилось здесь при первом нашем путешествии. И женщины здесь красивые. Загорелые, словно горячий шоколад. Только женщины меня не любят. Боятся. Шрамы и выбитые зубы не красят меня, а рост и вовсе отпугивает. Не сбудется мое желание. Не будет у меня сына и дочки, такой же красивой как ты, — взгрустнул он.

— Все у тебя будет, поверь мне.

— Ну а вы куда путь держите?

— В Ведьград. У меня ведь тоже не все так гладко.

Я рассказала Горальду свою историю, он хмурился.

— Да уж, как хорошо, что я не стал искать родственников, — покачал он головой. — Меня возьмите с собой за компанию. Хоть развеюсь.

— С удовольствием. Нам нужен еще проводник, ну и подготовиться к путешествию по пескам.

— Это я все устрою. И верблюдов возьму, и с проводником переговорю. Я думаю надо договориться с Тэланом. Это тот, кто в первый раз нас сопровождал. Мне теперь он друг.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win