Ореолла
вернуться

Твелицкая Элина

Шрифт:

Меня проводили в зал приема гостей и усадили за прямоугольный широкий стол. В центре. С торцов сидели родители мои и жениха. Видимо им предстояло громко общаться между собой, чтобы все присутствующие за столом могли их слышать.

Я подняла глаза и увидела напротив себя жениха. Он жадно на меня смотрел и улыбался. Я почесала за ухом, соображая в каком месте он, красив и элегантен.

Жених был намного старше меня. Я сделала вывод, что по возрасту он больше подходил маме, а не мне. С ярко-каштановыми кудрями, карими глазами, небольшой рыжей бородой и усами. Может, он и был красив, но только для мамы. Теперь я точно знала, что она хотела оказаться на моем месте.

Я опустила глаза, придвинула к себе понравившееся блюдо и увлеклась едой.

Родители что-то говорили, бурно обсуждали. Порой гости тоже вливались в обсуждение все и разом. Я не обращала на них внимания и не слушала, о чем они говорят. Мне было не интересно.

Смотрины затянулись. Мне стало невмоготу сидеть за столом. Я встала.

— Пойду в комнату. Если нужно будет что-то спросить, найдете, — сказала я и отодвинула громоздкий стул. В зале зависла такая тишина, что от скрежета ножек по полу кое-кого передернуло.

— Ореолла! Сядь на место! — громко завопила мама.

— Давайте уж как-нибудь без меня решите все эти вопросы. Когда вы обручали меня с этим, — я посмотрела на жениха и решила не накалять обстановку, — достопочтенным господином, моего мнения не спрашивали. Так зачем сейчас оно нужно, — выразительно хмыкнула я и ушла. Больше меня никто не задерживал…

Наконец-то объявили день свадьбы.

Я тщательно готовилась. Тренировала выдержку, прокручивала в памяти все советы Габара. Мне нельзя было допустить ошибку. Хранитель оказался смышленым парнем, верным другом и помощником. Он знал о моей истории с Элиазаром. Поклялся помочь мне вернуть любимого. Хранитель рассказал, что Элиазар жив и ждет приговор властителей Поднебесья. Без их приговора Элиазара не могут казнить. Еще я поняла из его рассказа, что ему закрыли ко многому доступ. Он не мог переместить меня в мир людей, не говоря уж о Нижнем мире…

Свадьба. Мастера кружили вокруг меня как пчелы вокруг улия. Мне пришлось закусить губу и терпеливо выполнять указания.

Меня упаковали в белоснежное платье. Красивое. Все переливалось и не было сильно широким снизу. На этот раз мне все-таки пришлось надеть туфли на среднем, устойчивом каблучке.

Над волосами долго корпели. Укладывали, причесывали. Я терпела. Нанесли на лицо макияж. В руки втирали какие-то масла, затем пилили ногти. Я думала не доживу до свадьбы. Взорвусь.

Когда я начинала пыхтеть и раздувать щеки, хранитель тут же успокаивал меня, и я продолжала терпеть все эти издевательства.

— Теперь тебе надо успокоиться. Привести мысли в порядок, — услышала я спокойный голос хранителя и обернулась. Мы были одни.

— Долго еще?

— Нет. Скоро я поведу тебя под венец. Когда войдем в зал, сосредоточься на тепле моей руки. Так ты сможешь контролировать эмоции.

Я кивнула. Меня немного трясло, но что поделать. Не каждый же день я выходила замуж.

— Пора, — сказал хранитель и взял меня за руку.

Мы вошли в зал церемоний. Вдали, на возвышенности полуовалом стояли высокие кресла. Четыре были заняты родителями, два оставались свободными. В центре зала расположили алтарь — уродливую белоснежную скульптуру с символами. Еще был небольшой стол, напоминавший оплавленную свечу. Между столом и алтарем стоял седовласый, с длинной бородой, в белых одеждах старик. Он держал в руках толстую книгу. Возле него с двух сторон стояли еще старцы в белых балахонах. Я так поняла, это были маги.

По правую и левую стороны я увидела много гостей. Там были и молодые, и старые. По обе стороны от кресел родителей за полуовальными стойками сидели старцы. Перед ними лежали открытые книги. Я не знала, кто они, но поняла — важные персоны.

Пока я разглядывала зал, упустила из вида жениха. Он с хранителем шел по правую сторону от меня.

Мы подошли к алтарю. Старец с книгой в руках громко спросил:

— Даниэль! Согласен ли ты взять в жены Ореоллу? Любить ее сердцем и душой и быть преданным не только телом, но и мыслями.

Я чуть не поперхнулась от услышанного. Жених расплылся в довольной улыбке.

— Согласен.

Дальше он начал говорить о любви ко мне, о нежных чувствах. Что будет любить меня до скончания веков. Я выразительно хмыкнула.

— Ореолла! Согласна ли ты взять в мужья Даниэля и любить его сердцем и душой. Быть…

— Нет. Я принадлежу Элиазару, сыну Габара, второго ребенка Гармонии. На мне заклятие «Верности» — с вызовом, подняв голову, заявила я.

В зале повисла мертвая тишина.

— Этого не может быть! — вскочив с кресла, воскликнула мама.

Ко мне подошел маг, приложил руку к спине, где находилось сердце и что-то пробурчал себе под нос.

— На невесте заклятие «Верности» — подтвердил он.

Вновь повисла тишина. Видимо, никто не знал, что делать дальше.

Нарушила тишину мама.

— Я сейчас же прикажу казнить Элиазара.

— Только попробуй! — прорычала я.

— Если ты знала о заклятии, зачем согласилась на свадьбу? — спросил старец, что стоял у алтаря.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win