Эльдорадо
вернуться

Stochastic

Шрифт:

Кьяри увидела старика. Обнажённое, худое, мелкое как у ребёнка тело. Когда плетка взлетала над его спиной, её хвосты раскрывались, как крылья кондора.

Чтобы привлечь внимание Кьяри, Де Ландо наступил на верёвку, свисавшую между её щиколоток. Вывернутые плечи вспыхнули болью, и Кьяри закричала.

– Твое имя? Как зовут твою мать? Как зовут твоего отца? Когда и как ты получила золотую руку? Правда, что ты делишь кровать с императорской мумией? Сколько золотых воинов пришли с тобой под стены Куско? Отвечай!

Он снова и снова наступал на верёвку. Кьяри выкрикивала имена Исы, Атавалпа, Иская, Лории, Кунти Молью, Атауальпы и Нио. Но ей никак не удавалось найти тот ответ, который ждал от неё Де Ландо, и пытка продолжалась. Когда Кьяри соскользнула в спасательную темноту, её облили холодной водой.

Все её тело дрожало и горело от боли, даже дыхание причиняло боль.

Взгляд Кьяри зацепился за узкую спину женщины. Она стояла на коленях. Её шею обвивала верёвочная петля. В её руках дрожало пламя зелёной свечи. Палач хлестал спину пленницы плеткой с тремя хвостами. Кьяри вспомнила истории о наказании еретиков в Куско, которые слышала в золотом городе. Перед тем как принять новое имя Нио прошел через такое же наказание. У Кьяри не было сил повернуть голову и посмотреть на Нио, но она чувствовала, он тоже не может отвести взгляда от узкой спины пленницы.

Внезапно женщина упала. Палач отложил плеть и вылил на пленницу ведро воды. Вода откинула волосы с худого лица, и Кьяри узнала Уль, бывшую настоятельницу дома избранных женщин. Как не старался палач привести её в чувства, Уль не двигалась. В конце концов, палач подозвал помощника, и тот за ноги уволок женщину с площади. Уль умерла, поняла Кьяри и заплакала. До сих пор она только кричала и задыхалась от боли.

Сквозь пелену слёз она увидела в первом ряду зрителей мальчика с тонкой шеей и узкими плечами. Его черты лица показались Кьяри знакомыми. "Выиграй для семьи стадо лам!" - прокричал хор голосов в голове Кьяри. Казалось, мальчишка с худой спиной вот-вот скинет тунику и начнет карабкаться на столб. В прошлый раз его обошел императорский стражник. Тот стражник погиб в Кахамарке, и теперь у мальчика есть все шансы победить.

Мальчик с худой спиной повернул голову, вытянул руку в сторону восточных ворот. Кьяри показалось, она увидела там столб. Постепенно столб вырос и превратился в вихрь золотого песка. Вихрь напоминал воронку урагана, крошил городские стены и ломал дома. На площади перед дворцом поднялся ветер. Крики зрителей заглушили крики жертв. Де Ландо что-то приказал своим людям на испанском. Солдаты схватили ружья и бросились к краю площади, палачи начали перерезать глотки своим жертвам. Слева направо. Кьяри знала, как нужно бить, чтобы жертва умерла быстро и подняла голову, обнажая шею, когда Де Ландо шагнул к ней с ножом.

– Нет!
– сказал Нио и оттолкнул епископа. Де Ландо упал на камни. Его лицо побледнело. Он громко закричал и замахал руками. Почему-то Кьяри подумала о Кахамарке и монахе, который предложил императору священную книгу, а когда тот бросил её на землю, дал сигнал к нападению. Наверное, он визжал так же отвратительно, как Де Ландо сейчас.

Тогда после призыва монаха прозвучали выстрелы, сейчас солдаты палили из ружей по неумолимо приближающемуся вихрю золотого песка. Услышали Де Ландо только палачи, добивавшие своих жертв. Первого из них Нио проткнул копьем. Второй напал со спины и повалил Нио на землю. Нио сумел подняться, успел перерезать верёвку, выворачивающую руки Кьяри. Потом третий палач полоснул Нио мечом по боку, и он осел на колени. Кьяри упала к его ногам.

Ворвавшись на середину площади, вихрь золотого песка переворачивал виселицы, поднимал над землей жаровни и пожирал людей. Живых и мёртвых. Кьяри мечтала об одном, чтобы Нио продержался до тех пор, пока до него доберется вихрь. Пусть золото заберет его. Такая смерть лучше, чем смерть от рук испанцев. Для Нио. Для Кьяри.

В центре вихря танцевали золотые песчинки. Когда они прикоснулись к Нио, он закричал, и Кьяри потеряла сознание.

Кьяри открыла глаза и не смогла пошевелиться. Над головой раскачивался серый, потрескавшийся потолок.

– Выпей это, - Атавалп приподнял голову Кьяри и поднес к её губам чашку с травяным отваром.

Глотать было больно, собственное сипящее дыхание оглушало Кьяри. Постепенно сознание прояснилось, Кьяри услышала шум и голоса на улице.

– Что...
– прошипела Кьяри. Голоса не было.

– Все хорошо. Ты в безопасности.

– Ты...

– Когда тебя схватили я ушёл по подземному ходу, чтобы уговорить Иская начать атаку. Но уговаривать никого не пришлось. Люди Кунти Молью рвались в бой, один из его отрядов без приказа атаковал восточные ворота.

Кьяри кивнула. Давным-давно, спасаясь от железных демонов, чиа вошли в Куско через восточные ворота. Оттуда же начал наступление золотой вихрь.

– Золотой песок, - прошептала Кьяри.

– Ты знаешь, из Симбао мы принесли много золота. Пока мы медлили с атакой, Искай придумал золотой вихрь. Но воронка получилась слишком большой, чтобы направить её Искаю понадобилась помощь Вайра и Уно. Они отлично справились. Мы взяли Куско, потеряв только пятьдесят человек - отряд Кунти Молью, который в самом начале атаковал восточные ворота.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win

Подпишитесь на рассылку: