Шрифт:
Из-за спин полуэльфа и человека с опаской выглядывал ратх. В отличие от приснопамятного Ризо грызун имел пепельно-серый окрас. Покрытый шерстью доходяга носил длинную до пят накидку из грубой парусины, ушастая голова пряталась под тяжелым капюшоном. Узловатые когтистые пальцы сжимали лоснящееся тело увесистого посоха, кой при случае вполне мог послужить оружием.
Замыкал процессию ярко-зеленый, словно свежая весенняя листва, райзард. Голову полуящера украшала внушительная купа разноцветных перьев. Поблескивающее изумрудными чешуйками туловище защищала бурая кираса из панциря ратты. Жилистая рука стискивала древко булавы с усеянным шипами костяным навершием. К поясу болдыря крепилась плевательная трубка из стебля бомы– произраставшего в болотистых областях Ашдир-Кфаара растения с прочным полым стеблем. Имелся у чешуйчатого полукровки и длинный обсидиановый кинжал, висевший у бедра без всяких ножен.
Вокруг пришедших все с той же напускной угодливостью почал виться Гарип Добродел. Мэтр Тарвион - Дроггу не составило труда сообразить, кем является предводительствовавший явившимся отрядом старик - ловко перенял раболепный тон хозяина, запищав в ответ приторно елейным голоском. Вероятно, тирполисский чародей и владетель заимки еще долго бы осыпали друг друга любезностями, если бы к ним решительным шагом не приблизился барон Морнингер, за ним на цепи понуро волочился грумзард.
– С кем имею честь знаться?
– без всякого почтения бросил в лицо колдуну дворянчик.
– Ах! Досточтимый государь, рад встретить вас в этом чудесном местечке!
– медоточиво запричитал чародей, однако его маленькие глазки с цепкой холодностью изучали лицо коменданта Нарлаха.
– Ронтус Тарвион, дипломированный алхимик, магистр кафедры Материального воплощения первоэлементов Тирполисского университета, кавалер Ордена Ребиса к вашим услугам.
– Сиречь ты - маг?
– без обиняков вопросил благородный отрок.
– Никоим образом, нет!
– всплеснул руками седовласый мэтр.
– Алхимия - не есть магия, алхимия - сугубо тварная область знания...
– Не мели чепухи, колдун, - оборвал старика Морнингер.
– Отвечай ясно, куда и зачем ведешь свой отряд? Имеешь ли на то дозволение властей?
– Прошу простить мое вопиющее невежество, но не могу не поинтересоваться, с кем имею честь вести беседу?
– совершенно иным, преисполненным стали тоном, осведомился дипломированный алхимик.
– Комендант Нарлаха, барон Эдвард Морнингер, - чванливо задрал острый подбородок юнец.
– Ах, ваше благородие! Я столько слышал о вас и теперича несказанно рад встретить вас лично, - сызнова нацепил маску лживой куртуазности магистр Тирполисского университета.
– Вестимо, мы имеем все надлежащие бумаги, печатью самого наместника скрепленные. Эй, Грумо!
– окликнул увешанного торбами гнома кавалер Ордена Ребиса.
– Предъяви почтенному господину, нашу подорожную и разрешение на охоту.
Услышав последние слова адепта сугубо тварной области знания, Дрогг невольно столкнулся взглядом с Филлианом. Щеки человека вздулись от подкатившего смеха, происходящее мнилось ему крайне забавным. Хотя орку было далеко не так весело, ведь он слыхом не слыхивал ни про какое разрешение, а, следовательно, все его походы в Ашдир-Кфаар являлись противозаконными. А как барон Морнингер обращался с нарушавшими установленные порядки, болдырь помнил отлично. До сих пор перед глазами зеленокожего стоял широкий деревянный помост с крестами, колесами и столбами, на коих под горячими лучами разлагались изуродованные трупы.
Тем временем подозванный Тарвионом карлик выудил из горы котом и вьюков похожий на трубу футляр. Сняв крепившуюся на цепочке крышку, подгорный житель вывалил прямо на землю кипу перетянутых шнурками свитков. Дебелые руки почали деловито копаться в образовавшейся куче.
– Да не соизволит гневаться на мое старческое любопытство веледостойный милорд, - вкрадчиво обратился к юному барону алхимик.
– Но мне страсть как хочется разобраться, что за причудливую зверушку вы водите на поводке?
– где-то глубоко в голосе магистра кафедры Материального воплощения первоэлементов таилась насмешка. Седовласый мэтр прекрасно ведал, насколько опасны грумзарды и втихомолку потешался над скудоумием таскавшегося с собой подобную тварь рыцаря.
– Это не зверушка, а коварный и вероломный лиходей, совершивший ни один десяток злодеяний супротив Садрийской короны и Его Величества, - выспренне отмолвил дворянчик.
– Но зачем же вы держите под боком такого отвратительного преступника, позвольте поинтересоваться?
– с притворным недоумением вопросил милорд Тарвион.
– Сие не вашего ума дело, господин маг, - сухо отрезал отрок.
– Ах, тайны-тайны! Какой загадочной и непредсказуемой они делают нашу жизнь!
– патетически возопил кавалер Ордена Ребиса.
– Ваше благородие, извольте лицезреть подорожную. Все как полагается, - пристал к коменданту гном по имени Грумо.
Впрочем, дворянчик удостоил желтый пергамент лишь мимолетным взглядом.
– Милостивые государи, почтенные сеньоры, - перекрывая гомон толпы, зычно заголосил Гарип Добродел.
– Милости прошу к столу.
Толстяк указывал на выделенную для гостей хибару. Верно, нагрянувшие на ночь глядя странники его изрядно утомили, и он зело алкал поскорее спровадить их со двора.