Шрифт:
Дождь полил сильнее. Молнии сверкали быстрыми вспышками - и их невозможно было сосчитать.
"Когда она дотронулась до меня на кухне, я знала, что собираюсь это сделать. И она тоже это знала". Джулия тряхнула головой, как будто пытаясь ее прояснить. "Это было ужасно и невероятно, в одно и то же время. Я ненавидела ее. Ненавидела, потому что это казалось правильным. Наконец-то, что-то в моей жизни было правильным". Она взглянула на Эван. Ее глаза были тусклыми. "Позволило мне, наконец, сделать что-то правильно благодаря всем неправильным причинам".
Эван не знала, что сказать, поэтому ничего и не сказала. Они сидели в тишине, слушая грозу. Наконец, Джулия заговорила снова.
"Я рассказала Энди, конечно. Я была уязвлена. Виновата. И я хотела, чтобы он знал о Марго".
"Как он отреагировал?"
"Никак. Пожал плечами и сказал: "Дерьмо случается". Я была ошеломлена. Это ничего изменило для него, но для меня изменило все". Конечно", она посмотрела на Эван, "тогда я еще не догадывалась, что он тоже трахал Марго".
"Господи".
"Ну, это в двух словах".
Громкий рокот потряс дом. Свет в комнате снова мигнул и затем погас. Эван застонала.
"Христос. Останься тут - дай мне проверить предохранители".
"Предохранители?" недоверчиво спросила Джулия.
"Ага. Добро пожаловать в загородную жизнь". Она стала и осторожно пошла к буфету, где хранила фонарь. Она включила его и посветила голубым лучом обратно в гостиную, где сидела Джулия, завернутая в красное одеяло Стиви. Оно выглядело фиолетовым в галогенном свете. Джулия сидела неподвижно, как ледяная скульптура - смесь синего, черного и фиолетового. Ей вспомнился комментарий Дэна - femme de glace. Затем, в узком пучке света, Джулия ей улыбнулась.
Дэн был полным дерьмом.
Эван повернулась к лестнице, которая вела в подвал с земляным полом. "Вернусь молниеносно".
"Никакой игры слов". Слова поплыли обратно к ней, отдельным потоком. Все казалось отдельным. Она была рада, что погас свет. Это дало ей повод встать и попытаться собрать себя воедино. И дало шанс им обеим отдышаться.
Эван спустилась по деревянным ступеням. Подвал пах плесенью. Должно быть, где-то сюда затекала вода. Вероятно, через эти холодные рамы, которые ее дед соорудил вдоль южной стороны дома. Она направилась к старинным предохранителям. Да. Один из них взорвался. Она заглянула на полку рядом с металлической коробкой, ища запасной, и произнесла по себя благодарственную молитву, когда обнаружила 5-ам лампу - последнюю. Ей придется проехаться в “Хилс Хардвэ” и купить еще - особенно, если эти нелепые бури продолжатся. Иисус. Действительно, вот там моросит. Пока она ввинчивала новый предохранитель, она думала о работе Энди по изменению климата. Может быть, ей следует прочитать некоторые из его чертовых документов.
Как только она замкнула цепь, свет зажегся вновь. Секунду она стояла, прислонив лоб к холодной металлической дверце электрощитка. Затем она развернулась и стала подниматься по ступеням. Время для шоу.
*****
Когда Эван вернулась в гостиную, Джулия уже была на ногах, роясь в своей сумке. Она подняла глаза на вошедшую в комнату Эван и вытащила телефон.
"Я не отдавала себе отчет, что уже поздно. Думаю, что с этой погодой, мне следует дать знать 'Ивелу', что пора меня забирать".
Эван страшилась, что придется вернуться к разговору о том, как в два счета Джулия очутилась в постели с Марго. Теперь же она сожалела, что они не поговорят об этом - или о чем-нибудь. Ее раздирали противоречия. Часть ее хотела, чтобы Джулия ушла, тогда она сможет посидеть в темноте с большим стаканом выпивки и дуться на то, как вселенная продолжает дразнить ее разными вещами - теми, которые она всегда хотела иметь, но никогда не имела. Другая ее часть желала, чтобы Джулия осталась, и она могла бы убедить себя, что, возможно, они отыщут способ что-то наладить между ними. Это было безнадежно. Она была безнадежна - классическая неудачница. Казалось, она вытягивала из себя это признание.
"Вероятно, не такая уж и плохая идея", сказала она вместо этого. "Дождь вроде бы не становиться тише".
Джулия вглядывалась в темные окна, которые выходили на передний двор. Ничего не было видно.
"Поездка обратно в город, по всему, будет захватывающей".
Эван сожалела об этом. "Мне следовало приехать к тебе. Прости".
"Не извиняйся. Это был чудесный вечер. И если бы ты была за рулем, мы не смогли бы раздуть мой отчет о расходах до такой степени".
Эван улыбнулась. "Что правда, то правда".
Джулия написала сообщение водителю, прежде чем примостилась на диване. Эван подошла и села на его противоположный край. Не то, чтобы он предлагал много места - это был маленький диван.
"Ну, и". Она на самом деле не знала, что и сказать.
"Ну, и". Казалось, у Джулии была та же проблема.
"Я рада, что мы провели время вместе". Христос. Откуда, черт возьми, это взялось? Она прозвучала, как чертова Кэрол Бернет (23).
Джулия рассмеялась - от души. Она тоже уловила эту ассоциацию.