DUST
вернуться

McMan Ann

Шрифт:

На Лиз было очень много косметики. Она выглядела как будто персонаж мультфильма. Зато другие ее части выглядели довольно реально. Эван размышляла, что мадам Секретарь думала о таком вырезе, какой сейчас был у Лиз. Может быть однажды, кто-нибудь ей заплатит, чтобы она это разузнала.

"Но ты все равно согласилась со мной встретиться?" Эван сделала глоток и содрогнулась. Текила. Плохой выбор.

Лиз засмеялась. И смех ее звучал неискренне. "Почему нет? Каждая из нас может получить то, что хочет".

"У меня есть что-то, что ты хочешь?" Вопрос прозвучал скромнее, чем подразумевалось.

Лиз кивнула. "Насколько могу судить". Она наклонилась над столом. Ее уложенные светлые волосы пахли гвоздикой. "Я никогда не делала из этого тайны".

"Иисус, Лиз. У тебя что, нет никакого самоуважения?"

Она усмехнулась. "Я работаю на Государственный Департамент. А ты как считаешь?"

Против воли Эван засмеялась. Это было правдой. Продажа и покупка информации была работой Номер Один в Госдепе. И товар продавался за любой тип валюты. Она покачала головой.

Секунду Лиз смотрела на нее, молча. "Что не так, Эванджелин? У тебя вдруг появился этот взгляд католической школьницы. Струсила?"

Эван встретилась с ней глазами. "Нет. Может быть, я только что осознала, что ты мне нравишься больше, чем, кажется, ты нравишься самой себе".

"О, пожалуйста. У меня уже есть психоаналитик. Я пришла сюда трахнуться, а не послушать лекцию о самореализации". Лиз допила свою порцию и начала оглядывать зал в поисках официанта.

"Боже. Когда ты стала такой грубой?"

Лиз уставилась на нее снова, как будто прицеливалась в перекрестье дробовика. "Когда ты стала такой щепетильной? Ты не беспокоилась о приличиях, когда засунула руку в мои штаны в душевой кабине в Волф Трап в последнюю Пасху".

Эван вздохнула. Ей было не победить. Лиз была права, и она знала это. Она взглянула на часы. Она могла бы сесть на 10-ти часовой поезд и вернуться в Филадельфию, и у нее будут два часа, чтобы, сидя в темноте, сожалеть о том, что она собиралась сделать прямо сейчас.

Она допила Текилу и бросила на стол 20 баксов. "Давай снимем номер. Эти туфли меня убивают". Лиз фыркнула и схватила свою сумочку. "Не так сильно, как твоя совесть".

Лиз знала ее очень хорошо, и это запустило дерьмовую причину этой встречи в стратосферу. Ей действительно нужно было взяться за ум.

ГЛАВА 8.

Джулия добралась до дома Эван в Чаддс-Форд за несколько минут до 17-00. Водитель высадил ее и умчался, взметнув вверх гравий - сказав ей, что будет неподалеку, и ей достаточно позвонить ему за 10 минут до того, как она будет готова вернуться обратно в город. Эван была внутри, нарезая овощи для салата, когда услышала подъезжающую большую машину. Она вышла встретить Джулию, и они стояли вместе во дворе, перед главным входом, чувствуя себя немного неловко и смотря вслед ревущей машине, которая взлетела на холм и исчезла из вида.

"Я почти готова поцеловать землю", призналась Джулия. "Эта поездка оказалась очень похожа на один из аттракционов, что есть в Диснейленде".

Эван подумала, что Джулия сама подобна тому аттракциону, для которого она оказалась мала ростом. Издательница была одета в черные джинсы и темно-синюю шелковую блузку. В естественном свете ее волосы отливали каштановым цветом. Они свободно лежали вокруг ее плеч.

Она знала, что пялится. Ей нужно было что-то сказать. Джулия стояла, обернувшись к ней с типичным выражением лица, на котором ничего нельзя прочесть.

"Ты вообще-то не похожа на ту, кто ищет острые ощущения". Это было довольно правдиво.

Джулия протянула холщовую сумку с двумя бутылками. "Ты будешь удивлена".

Эван взяла сумку. "Не так уж и вероятно. Меня трудно удивить". Она заглянула в сумку. Одна белого. Одна красного. "Что у нас тут?"

Джулия пожала плечами. "Честно, понятия не имею. Я попросила сомелье выбрать две бутылки вина, которое бы подошло ко всему. Он, казалось, обиделся сначала, но довольно быстро пришел в себя, когда я попросила его убедиться, что они будут дорогими".

Эван рассмеялась. "Может, мы откроем одну и попробуем, насколько впечатляет твой кредитный лимит?"

"Только после того, как ты покажешь мне этот потрясающий дом". Джулия показала на сельский дом 18го века, который принадлежал семье Эван поколениями.

Эван обернулась и посмотрела на дом. Это была типичный для долины Брендивайн Ривер дом из бута, - с двумя этажами, с парой черных и белых ставен на передних окнах. Он был небольшим, но без Стиви казался огромным. Было удивительно, как болтовня дочери и устраиваемый ею беспорядок заполнял пустоту в ее жизни.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win