Шрифт:
- Но не должен был сжигать людей.
- Если бы он не исполнил решения Директории, его могли бы снять с поста тайсёгуна. А он воевал с домом Кенан не для того, чтобы вот так в одночасье всё потерять.
- Поэтому лучше было расплатиться за свою власть четырьмя манами жизней.
- Пятью, если мои предварительные оценки верны. Вы забываете про тех, кто погиб в ходе восстания. Шнайдер зашел в своей борьбе слишком далеко, чтобы отступать. Рива могли существовать и без Директории. Поэтому Директория сделала так, чтобы у Рива не осталось ни единого шанса на восстановление мира с Империей.
- Они что, такие болваны? Я не верю. Политик может быть мерзавцем - но не болваном.
- Политик прекрасно может быть обоими в одном лице. Поверьте человеку, который наблюдал эту породу в её природной среде. Например, среднестатистический сенатор думает на пять лет вперёд - не больше. Ему отвечать перед своими избирателями. Среднестатистический доминатор отвечает перед императором - поэтому мыслит на несколько больший срок. Член Директории - совсем другое дело: ему отвечать перед своим спонсорами. Он думает вперёд на значительно меньшее время. Вот посмотрите хотя бы на Пегю. Этого человека, который будет отвечать своему доминатору, можно рассматривать и как действующую модель вавилонского политика.
- Гадостная штука, - криво усмехнулся Сагара.– А вы, точно так же, как и доминаторы, отвечаете перед императором.
- Да, - женщина вышла из воды и натянула сандалии.– Не буду вам больше мешать, купайтесь. Встретимся после вечерней службы.
***
Ночью наконец-то пролился обильный дождь.
Это было очень радостным событием: расчищенные синдэновцами водосборники и резервуар начали наполняться пресной водой, и теперь жители перестанут зависеть от той воды, которую раздают гуманитарные миссии.
Однако после вечерней службы и погребения (людоеда похоронили отдельно от человеческих останков из квартала Мураски-Янаги) ко "Льву" опять выстроилась очередь людей с посудой для воды.
Сагаре вдруг пришло в голову, что с самого дня трагедии был всего один дождь - ночью, сразу же после гибели города. То ли огромнейший пожар создал какой-то атмосферный эффект, то ли ещё что-то - но прошёл дождь, и жаждущие люди смогли напиться и перевязать раны. Те, кто умер в течение первой недели после сожжения города, имели какое-то, хотя бы и жалкое, облегчение.
Но никак не удалось собрать достаточно влаги: резервуар и водосборники были забиты останками тех, кто напрасно искал спасения в воде. Вода вскипела, потом испарилась. Середина резервуара напоминал котел, в котором тушили мясо и забыли его на огне, пока всё не превратилось сперва в однородную массу, из которой торчат кости, а потом - в уголья. Сагара был среди тех, кто вычищал это всё вручную. Как офицер и священник он, наверное, мог отказаться от этой работы - но не стал. Расчистка водосбора была заданием номер один - поскольку на "Льве" с первого дня поняли, что это такое: попробовать напоить шестьсот человек с помощью водоочистителя, рассчитанного на полторы сотни максимум.
Они расчистили водосборник за полтора дня - но дождь пошёл только сейчас. И даже теперь к кораблю выстроилась очередь, потому что воды было ещё мало.
Людей стояло не больше полусотни - и они, казалось, совсем не замечали дождя. Стабилизаторы "Льва" защищали от струй с неба, но по дороге сюда ни один не попробовал чем-нибудь прикрыться, люди просто молча шли - кто с чем, большей частью с бочонками из-под искусственного мяса.
- Отче?– К Сагаре подошёл господин Ито с большой флягой в руках. Сагара пригласил его внутрь корабля, однако тот протестующее замотал головой и остался под аппарелью.
- Добрый вечер, - сказал Сагара, хотя они уже виделись и здоровались на службе.
- Вечер добрый. Вы сегодня спрашивали про мальчика, так? Маленького мальчика, за которым как будто гнался людоед?
- Или гнался, или они куда-то бежали вместе.
- Я тут немного поговорил с Энги, перекинулся словечком ещё кое с кем... Лет ему с шесть на вид, очень худой, но шустрый, да?
Сагара кивнул. Он уже расспросил Кинсби, пытаясь вытянуть из него малейшие детали.
- Этот мальчик - призрак, отче. Его видят - но никогда не могут к нему приблизиться. Подумайте сами: разве ребенок такого возраста мог выжить сам в руинах?
- Мы нашли у людоеда немного сифудо. Может быть, он подкармливал ребенка.
- Нет, - господин Ито протестующее покачал головой.- Нет! Знаете, что? Вода! Вы бы знали, как мы уродовались, пытаясь добыть хоть немножечко пресной воды! Оставляли разные вещи с вечера, чтоб облизать росу с утра, делали испаритель на солнечном тепле, выдавливали сок из водорослей... Малыш не мог бы этого сделать сам. Он - призрак, господин Сагара. Зачем людоеду подкармливать ребёнка? Он не брезговал костлявыми?