Шрифт:
— Стоять! Что здесь происходит? — Подлетела я к опешившему мужику и вырвала из его рук хворостину. — Как ты смеешь так обращаться с ребёнком? — Мужик немного опешил, но быстро взял себя в руки.
— Как я смею? Девка, а сама ты кто такая? Чего лезешь в воспитание, сучьих отродий? Этот поганец, воровал у меня сыр, за это и наказываю. Я в своём праве, и ты девка мне не указ — мужик сплюнул мне под ноги. Заговорил один из сопровождающих, звали его Лок.
— Как вы выразились «девка», перед вами, графиня Фогель Сандра Бранк, невеста его светлости герцога Адриана Олдридж — мужик явно так побледнел.
— Позвольте узнать кто выи в каких количествах были совершены кражи этим ребёнком? — Лок кивнул в сторону мальчишки.
— М-меня зовут С-саймон Гар, я в-владелец постоялого двора. Этот поганец украл в-восемь г-головок сыра в т-течение м-месяца, он сам с-сейчас п-признался, а н-недавно, я п-поймал его за р-руку, вот. — Аж, заикаться стал скотина такая, как узнал кто перед ним.
Мужик вытер пот со лба и смотрел то на меня, то на мое сопровождение, девочку он видимо предпочел не замечать.
— Значит так, сколько этот мальчик должен за украденный сыр? — Наконец подала я голос.
— Десять серебрушек и четыре медные монеты. — какой ужас за десять серебряных так истязать ребёнка, у меня руки чесались самой отходить этого мужика хворостиной.
— Вот вам одиннадцать серебрушек и, мы забираем мальчика. — Отсчитав нужную сумму с максимальной брезгливостью отдала мужику деньги.
Отвязав малыша от столба поспешили прочь. Лок нес мальчика на руках.
Девчушка до этого непроранившая ни слова, беззвучно плакала.
— Ох, милая, всё будет хорошо, мы ему поможем, не переживай. — присев рядом с ней на корточки начала вытирать малышке слезы. Она расплакалась ещё сильнее. Обняв её, начала гладить по голове. — Ну, всё, всё маленькая всё закончилось, всё будет хорошо, я обещаю. — Отстранившись девочка посмотрела на меня и сказала, то, чего я отчасти, не ожидала услышать.
— Тётя, спасибо, что спасли братика, но как только вы уедете, он накажет и меня и братика, за, то что мы ему помешали.
— Милая, всё будет хорошо, я обещаю, ты мне веришь? — Ответом мне был неуверенный кивок.
— Покажешь где ты живёшь? Твоего братца, хорошо бы домой отнести.
На обратном пути, заглянув в таверну, и объяснив ситуацию дядюшке, всей компанией, отправились к дому детей.
То, что мы увидели, домом было сложно назвать. Нет дом то был, когда-то. Но сейчас это был сгоревший кусок древесины, но как оказалось, жили они не в нём, а в сарае за домом.
Открыв дверь, малышка, впустила нас внутрь.
Сарай был небольшой, где-то два на три метра. Сквозь щели в стенах настойчиво светило осеннее солнце.
Крыша была застелена жиденькой соломой, не от ветра не от дождя, это не спасёт. Пол был грязный, как и сено, на нём в одном из углов валялось четыре тюфяка.
В таких условиях мальчишка вполне себе может подхватить заражение.
Отправив Мирель с Локом в наш «домик» за тряпками и мазями, а также за парой пледов, всё-таки почти конец сентября, жары нет, а дети босые и раздетые. Мы с малышкой и Графом вышли на улицу, накинув девочке свой плащ присела на валяющуюся корягу рядом с сараем. Постучав рядом с собой ладошкой, приглашая малышку присесть. Неохотно она послушалась.
— Милая, как тебя зовут? Я Сандра, а ты? Сколько тебе лет?
— Меня зовут Агата, мне почти пять годиков.
— Хорошо, а братика как зовут? Сколько ему лет?
— Моего братика зовут Ричард, ему недавно исполнилось семь.
— Отлично, Агата, скажи пожалуйста, вы живете здесь с мамой и папой? Я видела ещё два тюфяка на полу, это их? — малышка приуныла.
— Нет тётя Сандра, это кроватки наших с Ричардом старших братиков. Мама и папа умерли. Мама умерла из-за того, что меня рожала, а папу убили плохие дяди, когда я была маленькая. — Мы с графом переглянулись.
— Мне очень жаль милая, — я погладила девочку по спине, — а где твои братья? Как их зовут? Сколько им лет?
— Братики в поле работать помогают, им тринадцать лет, одного зовут Честор, а второго Деймон. — ну прям команда чипа и Дейла, свой рокфор, который таскает сыр и маленькая гаечка, только вжика не хватает, подумала я, сдерживая неуместный смешок.
— Агата, а что вы кушаете? От куда берете еду?
— Старшим братикам, платят едой за работу в поле, Ричард иногда помогает в конюшне, но он часто болеет, поэтому я работаю там за него. За это тоже дают еду. А зимой добрые дяди и тёти дают нам медяшки, но их тяжело получить, зимой холодно сидеть на торговой площади. Денюшки, которые нам дают мы тратим на лекарства для Ричарда. — у меня сердце кровью обливалось от её слов.