Палеонесская дева
вернуться

Богатков Сергей

Шрифт:

— Приношу свои извинения, — Веймар снова слегка поклонился, не сбавляя шаг. — Я сейчас же прикажу исправить эту ситуацию, господин…

— Альбер. Дьюк Альбер.

— Да, господин Альбер, очень сожалею. Нас заранее не предупредили о вашем визите. Передайте своей госпоже, что слуги в самое ближайшее время приготовят комнаты для гостей. Чуть позже я лично могу показать вам и вашей госпоже наш дворец, если желаете. Пока ждёте Его Величество, разумеется. У нас прекраснейший сад, огромные купальни и даже собственный театр.

— Вы очень любезны, — ответил Дьюк. — Знаете, мы уже насмотрелись. Были мы как-то в одном театре в Саргосе. Актеры там играли не слишком убедительно.

Кларисса неожиданно поняла: он всё знает. Этот парень из Саргоса их раскусил. Но просто так уйти отсюда они не могут. Ведь было бы странно, если бы гости быстренько собрали свои вещи и заявили, что хотят немного прогуляться по Алкории. Тем более в город, со всей охраной, после столь долгого, утомительного пути? А вот Веймар, похоже, ещё ничего не понял и ответил всё так же учтиво:

— Думаю, в нашем театре вам понравится больше.

— Дворец, и правда, прекрасный, — заметил Дьюк. — Только людей не особо много, кругом одни девы в масках. Знаете, мою госпожу это слегка смущает. Она думает, вы готовитесь к какой-то обороне.

— Ну что вы, нет конечно! Просто в день перед великим праздником все служащие Его Величества ушли домой к семьям. А служанок я сейчас поищу и прикажу, чтобы занялись вами.

Веймар, стоило ему отдать должное, умел выкручиваться…

— Так, пойдем-ка, Амелия, — парень схватил девочку за руку. — Думаю нас не очень рады здесь видеть, раз Его Величество забыл о приглашении и оставил нас, удалившись по своим делам. Мы уезжаем обратно в Гальрад.

Парень повел девочку обратно к своим, но уйти далеко ему не дали. Веймар быстренько перегородил дорогу.

— Прошу вас просто ещё немного подождать. Я сейчас же найду слуг, и мы исправим это недоразумение.

— Можете посмотреть на втором этаже, кажется, они там, — подсказал Дьюк. — И, судя по всему, у них какие-то проблемы. Возможно, их заперли наверху, потому что они так плохо отмыли кровь на полу в гостиной.

Они стояли прямо посреди зала. Привратник глубоко вздохнул, сжав кулаки. Кларисса тоже остановилась, наблюдая за тем, как блондинка с парой вооруженных девчонок, почуяв неладное, тихонько начали приближаться.

— Знаете, что, господин, боюсь…

— Альбер.

— Думаю вам придется подождать служанок ещё немного, господин Альбер.

Голос Веймара изменился. Теперь он звучал угрожающе, и все отчётливо это поняли.

— Ждать слишком долго утомляет. И проблемы нам ни к чему. Мы можем просто уехать, будто нас здесь и не было.

Кларисса поразилась выдержки парня. Он даже не напрягся, будто для него это была какая-то игра или шутка. И голос остался спокойный, с нотками легкости. Казалось, ситуация его даже веселила.

— Боюсь, это невозможно.

Обстановка начала накаляться. Веймар схватился пальцами за рукоять меча на поясе.

— Я знал, что вы так скажете. Может, хотя бы признаетесь, кто вы такой? Всё равно в роли дворцового слуги вы выглядите не слишком убедительно.

Арвелия появилась сзади парня быстро и тихо, словно лиса. Заранее вооружившись мечом, она подставила лезвие к его горлу и пригрозила:

— Лучше не делай резких движений. И не вздумай хвататься за оружие!

Он, судя по всему, и не собирался. Но сделал шаг в сторону, закрывая собой девочку, которая теперь уже явно испугалась и инстинктивно схватилась за плащ Дьюка.

— Меч для красоты. Я им и не пользуюсь, — признался парень.

— Эти драться явно не умеют, раз столько охраны с собой тащат, — съязвила блондинка, обращаясь к Веймару. — А теперь пошли, вперёд!

Кларисса заметила, как одна из девушек, углядев еле уловимый кивок головы блондинки, отошла в сторонку и побежала за остальными. Наверняка, чтобы собраться вместе, ведь у чужаков немало вооруженных людей. Кларисса вместе с девочкой, Веймаром, Дьюком и Арвелией пошли куда-то вглубь дворца.

В одном из залов в правом крыле, на первом этаже, находился огромный зал для пиршеств и переговоров. Только сейчас столы были пусты. Гости сидели и ждали, без еды, напитков и даже вещи не сложили. Веймар явно очень плохо всё организовал. Повезло ещё, что девчонка отбилась от остальных. Наверное, бывала здесь раньше и решила прогуляться по дворцу.

Кларисса в очередной раз поразилась, увидев ещё одно огромное помещение. И бывший принц Освальд даже заимел себе свой собственный театр? Жизнь роскошней, наверное, и не придумаешь. Оставалось только представить, как маленькую Авилину родители просили сходить с ними на специально приготовленный спектакль в честь дня рождения, а она отнекивалась, потому что это скучно.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win