Шрифт:
— Черт возьми, это же Малыш Рут (прим перев.: Бейб Рут — знаменитый американский бейсболист. Прозвище “Малыш” ироническое: Рут весил 98 кг при росте 188 см).
По крайней мере, я о нем слышала, поэтому не чувствовала себя глупо. Взяв другой, я поднесла его к тусклому свету. Микки Мантл — еще один известный бейсболист. Да, мячи реально стоили больших денег.
Когда по улице пошел слух, что Большой Джим, местный скупщик, заплатит десять тысяч за бейсбольную коллекцию Рида Тайлера с автографами, я понятия не имела, какие именно мячи были нужны. Просто подумала, что какому-нибудь избалованному богатому спортсмену позволительно их лишиться. Не знала я так же и того, что отец Рида передал ему коллекцию по наследству. Посмотрев в коробку, я заметила еще один трофей. Брат заглянул мне через плечо.
Я взяла мяч в руку.
— Джо Джексон. Черт возьми, это же подпись Босоногого Джо (прим перев.: Джозеф Джексон — знаменитый американский бейсболист. Прозвище “Босоногий Джо” получил, когда из-за мозолей на ногах снял бутсы перед матчем и играл босиком), — прошептал Джон с благоговением в голосе.
— Босоногого Джо?
Он закатил глаза, повертев мяч в руках и слегка приоткрыв рот. Я уже много лет не видела такого оживления на лице брата.
Наша жизнь — отстой.
* * *
Сон рядом с сестрой на мягкой кровати не спас от волнения — я проворочалась всю ночь. Коллекция Святого Грааля бейсбола была спрятана в коробке под матрасом. Джон помог приподнять его, чтобы спрятать мячи, пока Битси спала. Я рассказала брату почти всю историю, опустив только то, что мистер Тайлер разрезал на мне футболку и лифчик.
Джон отвернулся от меня, явно пытаясь совладать с гневом.
— Зачем ты это сделала?
— Нам нужны деньги, Джон.
— Значит, ты пыталась украсть их, вломившись в чужой дом? Что, если бы Рид позвонил в полицию?
— Он этого не сделал.
Джон понимал наше положение. Но все равно имел право сердиться. Если бы меня поймали, они с Битси вернулись бы в детский дом. Я лежала в постели, не в силах избавиться от чувства вины. Даже если брат не осуждал меня, моя ошибка была очевидной. Стараясь не разбудить Битси, я медленно ворочалась в кровати. Знать, как поступить, и поступить в итоге — две разные вещи.
Цифры проносились у меня в голове. В следующем семестре я откажусь от одного из предметов и буду искать вторую работу. Проживем как-нибудь, пока Джон не окончит среднюю школу. У него был отличный шанс получить академическую стипендию в приличном колледже. Он солгал Риду. Несмотря ни на что, Джон отлично учился. Будь у меня другая работа, я могла бы скопить денег, чтобы сидеть дома вечерами с Битси, пока Джон будет в коллежде.
Все, кроме одной возможности, промелькнули у меня в голове, в то время как я пыталась заснуть. Рид Тайлер получит свои мячи обратно. Я не продам их.
* * *
Я посмотрела в маленькое зеркало на синяк на лице. Выглядел он лучше, чем ожидалось. Собрав каштановые волосы в тугой пучок, я собиралась отправиться на работу.
Внешне я была похоже на маму до ее болезни. Мой нос выглядел немного заостреннее, но скулы и губы такие же. Я считала, что чем-то походила и на отца, потому что цвет глаз у меня отличался от маминых — не зеленые, а карие. Мама никогда не рассказывала о папе, а судя по количеству мужчин, которые посещали ее постель, она и сама не знала, кто мой отец.
Я отработала утреннюю смену, затем вернулась в трейлер, сняла уродливую оранжевую униформу и вытащила коробку из-под матраса. Мне казалось, что с такой ношей в руках, все будут обращать на меня внимание, но ведь никто не догадывался, что находилось в коробке.
Сев в автобус, я пошла той же дорогой, что и накануне. При дневном свете я заметила больше роскошных домов — мечта, которая никогда не осуществится. Я рассказала Джону о своем плане, он поворчал, но согласился, что мячи необходимо было вернуть. Я предупредила о своем позднем возвращении, и что брату нужно будет уложить Битси.
— Можно подумать, это для меня впервой, — воинственно ответил он. Джон никогда так себя не вел, и я поняла, что от моего отчаянного поступка он чувствовал себя бессильным. Даже в своем возрасте брат тяжело переживал то, что не мог заботиться о нас.
У Джона не было другой жизни, кроме школы, домашних заданий и заботы о Битси в мое отсутствие. Наш район — не то место, где можно было завести друзей, если только ты не увлекался наркотиками.
Я постучала в дверь, но Рид не ответил, поэтому я осмотрела фасад его огромного дома, а затем и отдельный гараж, который оказался намного больше нашего трейлера. Мне была непонятна подобная жизнь. Никаких забот — играть в мяч, чтобы заработать деньги, путешествовать и возвращаться в красивый дом. Жизнь была несправедлива, это я уяснила с самого детства.
Я заглянула за угол дома и увидела, что разбитое мной окно отремонтировано. Не знаю почему, но мне стало еще хуже. Присев на ступеньку крыльца, я стала ждать.
Прошло больше часа. Солнце начало садиться, и я вздрогнула от легкого озноба. Рид разрезал мою единственную толстовку с капюшоном, а лонгслив, который я надела, почти не защищал от холода. Я услышала приближавшуюся машину задолго до того, как она въехала на подъездную дорожку. Тайлер не загнал авто в гараж, а просто остановился передо мной. Дверь открылась, и показались его длинные ноги. Я опустила голову.