Шрифт:
Спотыкаясь о ступеньки парадного крыльца. Билли ворвался в дом, автоматически протянув руку, чтобы схватить меч, который, как он знал, моментально упадет со стены на пол. Он упал, почти точно попав в руку, в тот момент, когда Билли увидел, что Линн жива, но истекает кровью. Ее шея была защищена от когтей одного из Гремлинов путаницей веток и елочных украшений.
Прыгнув вперед, Билли махнул мечом, промазал и снова махнул.
Один из Гремлинов, имевший гриву белого меха, увернулся от ударов, но другой принял всю силу удара прямо над плечом. Конец меча попал в пластинки брони, рассек их и пошел быстрее, попав в мягкие ткани, аккуратно отделил голову от тела Гремлина. Она покатилась в камин. Лицо, застывшее в страшном оскале, медленно расплылось в гротескном изумлении, когда пламя охватило ее.
Линн встала на ноги, и они с Билли услышали смех из другого конца комнаты. Это был Полоска, его глаза горели злобой и ненавистью.
Мгновение Билли, казалось, хотел броситься за ним, потом он повернулся к матери.
– С тобой все в порядке?
– спросил он, кладя меч, чтобы помочь ей.
– Вроде бы да, - проговорила Линн. Будучи всегда практичной, она добавила: - Мне кажется, это последний. Может, ты убьешь его?
Билли поднял тяжелое оружие и побежал за Полоской, но Гремлин, сообразив теперь, что находится в невыгодном положении, искал пути к отступлению. Вскочив на подоконник, он смог увернуться от первого удара Билли. Меч вонзился в лепнину. К тому времени, как Билли вытащил его, Полоска свернулся в шар и бросился в окно, выбив стекло. Он приземлился на снег и побежал прочь в темноту.
– О, нет!
– промолвил Билли.
Они с Линн минутку помедлили, изучая раны друг друга, которые были живописно кровавы, но не опасны.
– Где Подарок?
– спросил Билли.
– В подвале. Мне кажется, он прыгнул по желобу для грязного белья, когда все это началось.
– Хорошо.
Линн улыбнулась, смахнула потную прядь волос со лба.
– Я заколотила дверь, - сказала она.
– Это было до того, как я узнала, кто есть кто.
Пробравшись через разгром в кухне, Билли помедлил минуту, чтобы рассмотреть останки Гремлинов - одного запеченного, а другого размолотого.
– Боже, - сказал он, качая головой.
– Ты же настоящий тигр.
– Скажем так, - ответила Линн.
– Меня не просто одолеть.
Спустившись в подвал, Билли нашел клещи и вытащил гвоздь из дверцы желоба. Он открыл ее и посмотрел внутрь.
– Подарок, - сказал он.
– Ты здесь, дружок?
За шелестом ткани последовало появление двух длинных треугольных ушей и мягкой пушистой головы Подарка. Нервно мигая на свету, он вскоре забормотал знакомым фальцетом. Когда Билли протянул руки, он быстро ухватился за них, чтобы его вытащили из кучи одежды.
– Эй, с тобой все в порядке?
– спросил Билли.
Посадив Подарка на крышку стиральной машины, он исследовал его на предмет сломанных костей, отмечая, где тот порезался.
– Пошли, заклеим эти раны, - сказал он и понес Подарка наверх.
Линн, начавшая убирать в кухне, остановилась, чтобы погладить Подарка и поздравить его с тем, что он еще жив.
– Я думала, они убьют тебя, - сказала она.
– Эй, мама, посмотри, - сказал вдруг Билли.
Глаза Подарка расширились, когда он увидел останки Гремлинов. Выражение его лица, казалось, говорило, что он доволен, но несколько взволнован, голова его нервно вертелась из стороны в сторону, и он озабоченно поглядывал на дверь в гостиную.
Линн удивленно посмотрела на Билли.
– Ты что, не понимаешь?
– сказал Билли.
– Он спрашивает, что произошло с остальными. Он видит, что осталось от двоих, и хочет знать, что с номерами три и четыре.
Отнеся Подарка в гостиную, он показал ему голову Гремлина в камине и отвратительное тело на решетке. Подарок улыбнулся, но потом нахмурился.
– Да, - сказал Билли.
– Ты прав. Один убежал.
Подарок начал издавать тревожные звуки.
– В чем дело?
– спросила Линн.
– Мы должны поймать последнего, мама, - ответил Билли.
– Все останется плохо, пока мы их всех не поймаем и не уничтожим.
– Но у нас достаточно для этого времени, - сказала она.
– Мы можем вызвать шерифа Рейлли, и пусть он его изловит.
– Ты не понимаешь. У нас мало времени. Если последний размножится, все начнется сначала.
– Ты сильно ранен, - запротестовала Линн.
– Я хочу, чтобы ты пошел к доктору Молинаро.
– Твои раны хуже.
– Хорошо. Пойдем вместе.
– Завтра.
– Когда они загноятся, да?
Билли знал, что правда на стороне матери, но он при этом чувствовал: здравый смысл велит ему срочно искать Полоску. Несмотря на обыкновение слушаться матери по той простой причине, что она часто была права, Билли покачал головой.
– Я ухожу, - сказал он.
– Пока свежи его следы, и он еще не успел размножиться.
– Ну ладно.
Он нашел рюкзак и положил Подарка туда. Забежав наверх, он натянул свитер, чтобы было потеплее. Внизу в прихожей натягивая пальто, он нащупал холодный металлический предмет в кармане.