Шрифт:
Дерик побледнел и схватил кузена за рукав.
— Тогда не надо, разумеется. Я… я не знал, простите.
Северин молча пожал плечами. По поражающей мощи служба безопасности короля не шла ни в какое сравнение с битком набитой башней опытных магов. Было ли дело в легкомыслии Николаса, или в том, что слишком много игроков держали монаршую семью под боем, а потому установили устойчивое равновесие, Эрлинг не знал. Да, по правде сказать, его это и не больно-то интересовало. Но отмечать подобные вещи он продолжал автоматически.
Убедившись, что лорд-вампир не воспринял просьбу принца как попытку его подставить, Дерик снова осмелел:
— Я слышал… э-э-э… мне говорили, что прошлого главу боевых магов, Теуса Мариса… — юноша замялся, стараясь подобрать слова.
— Да, это я его убил, — избавил собеседника от мучений Эрлинг.
— О! — глаза принца загорелись восторгом. — Была дуэль, да? Он оскорбил вашу честь? Я слышал, его называли берсерком, так он был не сдержан!
— Нет, — сухо ответил Северин. — Дуэли не было. Просто он хотел моей смерти. А я — его.
Дерик посмотрел на двоюродного брата с обожанием.
— Как я вам завидую! — воскликнул он. — Смертельные враги, приключения, магия, вампиры! Как это увлекательно! — И грустно добавил: — Иногда я жалею, что дедушка Варион отдал князю Элизобарре вас, а не меня. Нерождённых младенцев обещать каноничнее!
Северин болезненно дёрнул щекой.
— Вы заблуждаетесь, Ваше Высочество, — сдержанно произнёс он. — Я веду очень… однообразный образ жизни. А распорядок дня в замке Элизобарра вряд ли показался бы вам… увлекательным. К тому же, я лорд-вампир с момента рождения, как вы — наследный принц.
Дерик тяжело вздохнул.
— Но это так скучно. И… если бы я не родился, наследным принцем были бы вы. Вот вы хотели бы быть королём?
— Нет, — ответил Эрлинг, не раздумывая. — Не хотел бы. Так что хвала богам за ваше появление на свет, дорогой кузен, — сказал он, подхватывая бокал с подноса, который как раз проносил мимо стюард, и слегка поклонился.
***
— Ты только погляди на мальчишку! — раздражённо указал на принца придворный маг своей собеседнице-ведьме. Та и без того разглядывала колоритную пару, больше внимания, правда, уделяя лорду-вампиру. — Так и прицепился к этому упырю, будто тот вареньем намазан. О чём, интересно, они таком секретном там треплются, что Эрлинг их защитным контуром окружил?
— А взломать не можешь? — ехидно усмехнулась ведьма.
— Могу, — высокомерно вскинул подбородок маг. И тише добавил: — Но ведь заметит…
— Хочешь пари? — хитро сощурилась зеленоглазая красавица. — Если ты принца от него отцепишь, я из вампира всю информацию вытяну. — Она выразительно провела язычком по ярким губам. — И без всякой магии.
— Идёт, — согласился иллюзионист. — На что спорим?
— Как обычно, — сверкнула ведьма изумрудами глаз. — На желание.
***
— Вот видите! — укоряюще воскликнул юноша и тоже взял бокал. — Вы тоже не хотите быть королём. Никто в здравом уме этого не хочет. Потому что можно помереть от скуки.
— Дело не в скуке, — сказал Северин, и рука его непроизвольно дёрнулась, задев эфес висящей на бедре рапиры. — Меня учили… что мужчина должен уметь позаботиться о себе и о тех, кто от него зависит. От короля зависят все жители страны. Это… большая ответственность. Я на себя взвалить такую не рискнул бы, ведь монарх обязан заботиться о благополучии всех граждан, независимо от того, нравятся они ему или нет, любят своего короля или мечтают о его смерти… это… тяжело, мне кажется. Так что да, Ваше Высочество, — лорд Эрлинг снова отвесил полупоклон, — я не желал бы меняться с вами местами.
В этот момент стюард, который уже развернулся и должен был пройти мимо беседующих, шарахнулся, вскрикнул и побледнел, будто увидел привидение, поднос его накренился, бокалы со звоном поехали в сторону и…
Северин выбросил вперёд руку, после чего вся композиция — слуга, поднос, бокалы, шлейф расплескавшегося вина, почти достигший белоснежной рубашки Эрлинга, — застыли в воздухе. Кисть руки мага описала изысканную спираль, и струя вернулась в фужер, а тот, в свою очередь, выпрямился и уверенно встал на ножку, опираясь на горизонтальный поднос. Стюард растерянно покрутил головой, не в силах сообразить, что произошло. Его немедленно потащил в сторону раздражённый распорядитель бала.
— Достанется бедняге, — задумчиво сказал Северин, небрежным кивком ответив на раздавшиеся вокруг обращённые к нему аплодисменты. — А он и не виноват. Это ваш иллюзионист фокусами балуется, — сообщил он принцу.
— О! Правда? Думаете, он сделал это специально? Чтобы вас облить?
— Полагаю, да, — спокойно ответил Эрлинг, пригубляя из оставшегося у него бокала.
— И вы теперь вызовете его на дуэль? — восхитился Дерик.
— Нет, — флегматично сказал Северин. — Приглашу на обед. — Он встретился глазами с придворным магом и приподнял бокал в его сторону, сопроводив это движение полупоклоном и лёгким кивком. Иллюзионист поспешно отвернулся.