Рисуко
вернуться

Кудлер Дэвид

Шрифт:

– Масугу… все мы… - я смотрела на чехол, что был в моей руке. Я думала о разговоре с леди Чийомэ утром. – Письмо… Для… кого ты это делаешь? Такеда-сама…

Я чуть не сказала, что лорд Такеда выследит Фуюдори и убьет. Масугу и леди Чийомэ говорили, что он – великий лидер, но я была уверена, что он все же беспощаден. Конечно, я понимала, что никто снаружи не узнает, если Фуюдори сможет убить нас и сбежать в заснеженные горы. И когда нас найдут, мы будем все лишь костями. Откуда же они узнают, кто из нас кто, и кого не хватает?

Фуюдори пошла по другому пути.

– Такеда-сама, - прорычала она. – В нем причина.

– Лорд Такеда?

– Чудовище! – рявкнула она. – Монстр. Эти глупые зайцы зовут его Горой, но он лишь монстр. Его отряды разрушили мою деревню, убили всех, оставить меня умирать. Я была бы мертва. Я оказалась под телом матери, - она то ли всхлипнула, то ли зарычала. – Два дня. Отряды лорда Оды отвоевали долину. Они сжигали тела, один из солдат заметил, что я двигаюсь, и вытащил из огня, - она попыталась броситься и поймать меня, но я слушала и держалась от нее подальше. – Так мои волосы побелели. Призрачная, - он изобразила идеально рычание Ки Сана. – Меня встретил сам лорд Ода. Ему нравятся диковинки, а я была такой вдвойне – я выжила, хотя должна была умереть, и я была девушкой с белыми волосами. А в-третьих, я была одержима демоном мести, я хотела лишь убить Такеду, сделавшего это со мной.

– Мой отец видел Такеду, - прошептала я. – Он сказал, что это ужасный враг.

– Твой отец. Тоже мне храбрый воин! Приказали убить детей, а он не справился! Стыдно!

Я знала, что она пытается разозлить меня, заставить ошибиться, но я не могла ничего поделать с яростью, поднимающейся во мне, мир снова покраснел, как было в тот вечер с Аимару. Но теперь у меня не было оружия, а Фуюдори легко схватила бы меня.

– Мой отец был смелым!

– О, да, - фыркнула Фуюдори. – типичный самурай. Все так думали.

– Он был! – крикнула я. Пальцы сжались, одна рука – на чехле письма, другая – на коре, покрытой трещинами, передо мной. Я чувствовала запах дерева и горький аромат снега, что густо валил с неба.

Она лишь рассмеялась.

– Прошу. Приказали напасть на племянников и племянниц лорда Имагавы и Такеды, а он оказался слабым! И вместо того, чтобы почетно отдать жизнь, как сделали отцы Тоуми-чан и Эми-чан, он стал писцом, обычным и позорным!

Отец, сидя у огня, писал брачный контракт. Для его скромного статуса это было почетно, так он вздыхал.

– Нет! Он… У него были свои дети! Если бы он умер, это бы нас убило.

Фуюдори рассмеялась. Она медленно огибала ствол, стараясь беззвучно приблизиться.

– Эми-сан и Тоуми справились.

Я медленно отдалялась от ее приближающегося голоса.

– Они жили на улицах столицы! – я дрожала от страха, холода и злости. – А моя сестра только родилась!

– Отвратительно.

– Он не мог убить нас, как и не мог тронуть других детей! – я представляла, как Ото-сан делает выбор: поставить наши жизни и детей Такеды выше чести семьи.

– Других детей, - изобразила меня Фуюдори. А потом выдохнула с восторгом. – То есть… ты не знаешь?

– Знаю? – я оглянулась. Убежище было в тридцати шагах, и я подумала, что можно забраться по трубе или по выступам на углу…

– Они тебе не сказали! – Фуюдори хохотала с восторгом, хотя звучало это ужасно и пугающе. – Конечно, старая ведьма любит играть в свои игры. И он бы ничего не сказал, да? – ее смех раздавался эхом в приглушенной снегом тишине.

– Что? – я отошла на шаг от дерева. Если я отойду далеко до того, как она узнает… - Что ничего не сказал?

Он захихикала, и от этого звука волоски на моих руках встали дыбом.

– Масугу, конечно!

Я перестала красться, будучи на расстоянии руки от дерева, и невольно шагнула ближе, словно хотела понять и расслышать ее слова.

– Ма… Масугу?

Фуюдори хихикала.

– Такеда Масугу! – мои руки снова сжались на коре дерева. – Сын Такеды Нобутатсу, единокровный брат этого монстра, Такеды Шингена…!

Она бросилась, держа над головой обеими руками сковороду, готовясь исполнить Ключ к Небесам…

Но я уже была вне досягаемости. Я забралась на нижние ветви тсуги. Облегчение охватило мои руки и ноги, она смотрела на меня с раскрытыми глазами и ртом. А потом завизжала от беспомощности и ударила сковородой по дереву. Там были пятна. Только бы это была не кровь Ки Сана. Металлическая сковорода музыкально звенела.

Я была далеко от нее, я могла дождаться, пока другие проснутся и загонят и поймают Фуюдори…

Она с громким фырканьем бросила сковороду в снег, что начал собираться под тсугой. Глядя на меня, она впилась в неровную кору и полезла наверх.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win