Шрифт:
Мне следовало слушать внимательнее, ругала я себя. Я думала, что все его истории
— выдумка, обижалась за браслет. А потом потеряла. Мои пальцы сжались на страницах
журнала. Мне следовало больше ему доверять. Как бы мне хотелось вернуть время вспять,
я бы не обращала внимания на слова Беа и Тейлора, отдала бы все на свете, чтобы
Габриэль находился сейчас здесь. Я ударила по дверце шкафа, расколов ее.
Я услышала, как открылась дверь внизу так четко, будто я находилась рядом с ней.
Мой слух никогда не был настолько острым. Я вскочила на ноги, сердце гулко билось в
груди.
— Габриэль, ты мне нужен! — закричала я, мчась по лестнице, перепрыгивая
ступени. И резко остановилась.
Мередит стояла в дверном проеме.
— В твоем голосе чувствуется такое отчаяние, — прокомментировала она,
закрывая за собой дверь. — Не очень привлекательно, детка.
Я сжалась, услышав ласкательное имя, придуманное для меня Габриэлем.
— Ты быстрая, — продолжала говорить она. — Но были и быстрее. Все Волки
отличаются друг от друга. Но всё же, каждый Волк — разрушительная сила. Тебе еще нет
шестнадцати, — она улыбнулась мне. — Так что я могу остановить это, пока это не вышло
из-под контроля. Превентивный удар.
— Я не врежу людям, — сказала я в ответ.
— Ты будешь. Я делаю тебе одолжение, детка.
— Не называй меня так, — отрезала я, ударив рукой по прилавку. Осколки стекла
осыпались на пол.
Мередит изогнула бровь.
— Вот и знаменитый нрав. Ответь на загадку, прежде чем я убью тебя. Что
заставило человека охотиться на шестерых волков, а после прятать седьмого?
— Что? — резко выдохнула я.
— Я не знаю, чем занимался Габриэль до того, как начал помогать мне, — говорит
Мередит, подходя ближе. — По правде говоря, я вовсе их не помню. Они меня не
заботили. Прошлое есть прошлое. Но я не понимаю, почему он прячет тебя. Почему лжет
сейчас? Ты не его ребенок — это ясно, — она наклонила голову, рассматривая меня. — Ты
же не встречаешься с ним?
Я смотрела на нее в ужасе.
— Я никогда не могла сказать наверняка на этот счет, — Мередит пожала плечами.
— Все эти кошмарные истории про вампиров в кино. Думаю, это жутко для подростка
встречаться с кем-то, кто старше Лондонского моста. А теперь, — она подняла руку, на
которой уже тлел огненный шар, отбрасывая тень на стены и пол. — Прежде чем ты
начнешь мне нравиться, давай избавим тебя от страданий.
Она бросил шар, я нырнула за разбившийся прилавок. Пламя доставало и через
витрину, но я уклонилась от внезапной волны жара. Мои пальцы сжались на куске стекла,
лежащем на полу. Мередит начала подходить ко мне, и я бросила осколок, рассекая ей
щеку. Брызги раскаленной крови прожгли дыру в стене. Я начала отходить в сторону
столовой. Огненный шар Мередит, едва не задев мое плечо, попал в дверь, превращая ее в
стену пламени. Я резко остановилась и обернулась, чтобы увидеть наступающую Мередит.
Кровь гулко застучала по венам. Я подняла стол, едва заметив его вес, и, рыча, бросила в
нее. Она упала, а я бросилась вверх по лестнице. Искры засверкали вокруг нее, словно
огненная буря. Пламя потянулось через витрину на кухню, и это лишь вопрос времени,
когда оно достигнет газовой трубы.
Я замерла на верху лестницы, лишенная путей отступления.
Мередит медленно поднималась по ступеням, от нее распространялся огонь,
охватывающий лестницу и стены. Она блокировала меня.
— Хороший Волк, — промурлыкала она, в ее темных глазах отражался огонь. —
Стой на месте.
Она потянулась ко мне дымящей рукой.
Моя жизнь сгорала вокруг меня, но я не сдамся этому психу. Я вскочила на перила,
схватилась за одну из свисающих ламп и разбила витражное стекло.
Я услышала крик Эндер, падая на гравий стоянки, прокатившись несколько футов
по камням и осколкам стекла.
Я застонала, это еще хуже, чем быть избитой Хайдом. Я попыталась опереться на
дрожащие руки, чтобы встать. Мне нужно убежать прежде, чем она выйдет из здания.