Шрифт:
Мужчина, приблизительно лет тридцати, мягко мне улыбнулся:
– Хорошо, я просто решил спросить, - затем он потянулся к руке девушки, которая была с ним, красивая, с длинным хвостом каштанового цвета, и они вместе побежали дальше.
Некоторое время я смотрела им вслед, пока они практически сделали круг вокруг озера и уже приближались ко мне. Прежде чем они успели до меня добежать, я встала, выбросила обертку от сандвича и пустую бутылку от лимонада в стоявшую рядом мусорку и поспешила к машине. Было уже очень темно и я чувствовала, как на меня накатывают волны тревоги. Я практически никогда не оставалась одна с наступлением темноты, со мной всегда кто-то был рядом.
Вернувшись на территорию кампуса, я припарковалась у здания Дельт, припарковалась, закрыла машину и, как только вошла внутрь и прошла через общую комнату, меня остановила Мерфи. Я с трудом избавилась от кошмара, который испытала в парке.
– Угадай, кто выбрал себе подопечного?
– сказала Мерфи с блестящими от озорства глазами .
– Ты нашла жертву?
– спросила я.
– Это так клево, - продолжила Мерфи, заправляя прядь волос за ухо.
– Всего через несколько часов после нашего разговора, я не только нашла жертву, но и успела с ним поговорить, он согласился встретиться со мной завтра в “МакЭлви”, чтобы вместе выпить.
Меня распирало любопытство.
– Кто он?
Улыбка Гринча расплылась по лицу Мерфи, медленно, очень медленно она сказала:
– Джош Коллинз.
Глава 3. Избранник. Часть 2
Мои брови поползли вверх:
– Я думала, что он встречается с кем-то.
– Он уже свободен, только-только после разрыва, - позлорадствовала Мерфи.
– Кроме того, она, похоже, была слегка “ку-ку”, так что хорошо, что они расстались. Она его не стоит, - Мерфи вскинула руку перед собой, изображая дрейфующую рыбу.
– Я не трачу время зря, детка. Я уже в игре, - она пихнула меня локтем в бок.
– Круто, правда?
Я не смогла сдержать улыбку:
– Конечно! Ведь он спец по всем Хеллоуиновским вечеринкам в братстве Капп. Мерфи, не делай ничего, а то отупеешь.
Ее глаза расширились от насмешливого ужаса.
– Это уж слишком, Харпер, - она улыбнулась.
– Я бы не рискнула. А как твои успехи? Ты наконец определилась?
– Нет, я все еще думаю.
– Ты определенно должна выбрать его, детка. Он просто идеальный, - сказала она.
Я покачала головой и ответила:
– Увидимся утром, Мерфи.
– Эй, куда ты так спешишь?
– она кивнула в сторону камина, где сидели девушки с открытыми книгами и занимались.
– Мне нужно подготовиться к тесту, - ответила я и посмотрела в сторону лестницы.
– Ты же знаешь, что я всегда занимаюсь одна и в тишине.
Несколько секунд Мерфи смотрела мне в глаза:
– Да, я знаю. И кстати, - не отставала Мерфи.
– Ты поедешь домой на каникулы? Или все же предпочтешь провести каникулы со мной и моей семьей в не традиционном британском стиле?
– она дотронулась до кончика моего носа своим длинным, тонким пальцем.
– Жаркое и йоркширский пудинг зовут тебя.
Я улыбнулась.
– Спасибо, Мерфи, спасибо за предложение, я ценю. Но ты же знаешь, что мое семейство всегда закатывает большую…огромную вечеринку на каникулах, и я должна, нет, просто обязана, быть там.
– Я рассмеялась тихонько, и мой смех прозвучал торжествующе. Но торжество было фальшивым, и только я об этом знала.
– Гигантское празднование семьи Бель.
Мерфи кивнула, но взгляд не отвела.
– Да не за что, - она взяла меня за плечи и развернула в сторону лестницы.
– А теперь шагай наверх и займись долбежкой. Не хочу, чтобы у тебя было что-то меньше “А”.
Я улыбнулась. “Долбежка” означает учиться усердно и заучивать что-либо, это то, чем она сама никогда не занималась.
– Спасибо. И поздравляю еще раз с выбором жертвы, ты молодец.
– Я поднялась по лестнице, зашла в комнату, закрыла дверь, крепко зажмурилась и глубоко вдохнула. Кошмар, привидевшийся мне в парке, просто иссушил меня. Кэйн по какой-то причине занимал все мои мысли. А теперь еще впереди замаячили День Благодарения и Рождество. Каждый год происходило одно и то же. Так много предложений поехать домой и отметить праздники в кругу семьи Оливии и Мерфи.
Но каждый год я отказывалась. Они каждый год зовут, а я каждый год отказываюсь.
На полу лежало несколько конвертов. Моя почта. Я положила конверты на прикроватный столик и, сняв наконец костюм, аккуратно повесила его на вешалку. С полки взяла расческу, причесала волосы и собрала их в хвост, затем влезла в свежевыстиранную пижаму, которая после стирки все еще пахла лавандой, вышла в коридор и направилась в общую ванную, которая, слава Богу, оказалась пустой, и пока я проделывала свои вечерние ванные процедуры, так никто и не вошел. Я вернулась в свою комнату, заперла дверь и забралась в постель. Никаких учебников. Никакой зубрежки. По крайней мере, не сегодня.