Шрифт:
Иль свалится на голову кирпич…
Гамлет
Касторка! О, касторка!
Королева на сцене
Нет, нет, я верю, этого не будет!
Король на сцене
Но если все же вдруг? Колись, колись!
Мне мертвому, как пить дать, ты наставишь
Тяжелые ветвистые рога?
Королева на сцене
Да как тебе не совестно, да как
Душа моя, язык твой повернулся?
Да как в гробу поместятся они?
Король на сцене
Что ж, верю, благоверная супруга!
Иди же, дай спокойно мне поспать.
Королева на сцене уходит. Король на сцене укладывается на бок и начинает мирно посапывать.
Гамлет
Ну как вам пьеса, матушка?
Гертруда
Не очень.
Похоже на какой-то тур-де-фарс
И явно чересчур демонстративно
Ведется королева с королем…
И в целом как-то… как-то…
Полоний
Длинновато!
Гамлет
А ты, Пепин Короткий, помолчи!
По пьесе королеву звать Гертрудой
И Гамлетом супруга-короля.
(У Гертруды вытягивается лицо.)
Но это лишь простое совпаденье,
Фантазии досужей экивок…
(На сцену выходит Отравитель.)
А вот и он, коварный отравитель!
Как бишь его? В программку бы взглянуть,
Да жалко, не успели напечатать…
А! Клавдий! Вот убийцу как зовут!
(Клавдий вздрагивает и округляет глаза.)
Что с вами, дядя? Приступ асфиксии?
Нет, нет, вы не подумайте чего!
Случайность! Клавдий – это имя,
Весьма распространенное… везде.
Давай, давай, плесни отравы в ухо!
Теки монарху в кровь, смертельный яд!
Ужаль его, змея! Рази растяпу,
Проспавшего корону и жену!
Отравитель на сцене
Сейчас, сейчас, налью я яду в ухо!
Моя не дрогнет скотская рука,
И лучший в мире отоларинголог
Двоюродного брата моего
Уже не откачает!
Клавдий (вскакивает)
Не могу!
В гробу видал я всю эту халтуру!
Свечу! Свечу! Полцарства за свечу!
Полоний
Он в бешенстве. Прервать инсценировку!
Гамлет
Ага, подлец! Обжегшись на воде,
На молоко со страху дует дядя!
Клавдий (покачиваясь)
Меня тошнит!
Полоний
Дорогу, господа!
Блевать его величество изволят!
Клавдий поспешно удаляется. За ним все остальные. Актеры на сцене в смятении. Советники, слуги, собаки толпятся в проходах, наступая друг другу на пятки.
Гамлет
Сработало! Гораций, подтверди!
А то ведь я могу и ошибаться…
Гораций
Вы правы, принц! Изрядно проняло!
Не знаю, как вы этого добились,
Но выдал Клавдий полностью себя.
Гамлет
Ну, все! Теперь я вдвое стал опасней!
Сегодня мне открылось, что почем!
Охотник знает зверя норов,
Не выйдет конь из-под вожжи!
Визжи, визжи, подбитый боров,
А не подбитый – не визжи!
А, сэр, каково! Разве у меня нет таланта? Скажите напрямик, разве подведенные брови, накладной бюст и бантик с боку не обеспечили бы мне места в любой актерской труппе?
Гораций
Да не только в актерской!
Гамлет
Нет, только, только!
Дражайший мой Дамон,
Упал с куста лимон,
Взамен того лимона
Растет на ветке свекла!
Гораций
Ну, пошла писать губерния, и все не в рифму, все не в рифму!
Гамлет
Гораций! Ты хоть понимаешь, что это значит? Призрак-то не врал!
Гораций