Среди самцов
вернуться

Уокер Фиона

Шрифт:

— Если я скажу об этом Монни, она сразу же передаст мои слова Лайэму, — покачала головой Одетта. — И тогда в полицию позвонит он. Зачем же мне наводить копов на след Крэйга?

— Не станет он звонить в полицию, — возразил ей Джимми, выпуская ее руку на свободу и взамен нежно обнимая за талию. — Он сам приедет сюда. Я тебе этого не говорил, но я еще раньше заезжал к Монни — один, без Крэйга. Под тем предлогом, что мне нужно взять кое-какие вещи для ее мужа. И она вместе с барахлом Крэйга передала мне вот это. — Джимми продемонстрировал ей небольшую, но толстую записную книжку.

— А что это? — спросила Одетта, пролистывая книжку, сплошь исписанную какими-то цифрами.

— Это список контактов и поставщиков Лайэма, — сказал Крэйг. — Но, как видишь, он зашифрован. И тебе, Одди, этот код не по зубам. Да и нам с Джимми тоже.

— Как, впрочем, и полиции, — вступил в разговор Джимми. — Но Лайэм без этой книжки как без рук. Поэтому он обязательно за ней прикатит.

— Что-то я не пойму — книжку передала Монни? Или она попала к вам случайно? — спросила Одетта.

— Думай как хочешь, но лично я считаю, что она оказалась в носке Крэйга не без ее участия, — сказал Джимми. — Монни вообще знает значительно больше, чем говорит, и, как мне кажется, ведет какую-то свою игру. О чем и свидетельствует эта книжка, которая самым непостижимым образом оказалась в наших руках.

— Если то, что ты говоришь, — правда, — содрогаясь от страха, — сказала Одетта, — тогда Лайэм уж точно сюда прикатит, чтобы забрать у Крэйга эту книжку. В случае же, если Крэйг не захочет ее отдавать, он просто-напросто его убьет.

— Убьет, как же! Я сам его пристрелю, — буркнул Крэйг.

Джимми по-прежнему стоял на страже мира.

— Именно для того, чтобы не пролилась кровь, тебе, Одетта, и нужно позвонить Монни, — произнес он. — Скажи ей, что Крэйг прячется у меня на ферме. Потом, убедившись, что Лайэм уехал, зайди к Монни и поговори с ней по душам. Постарайся убедить ее пойти в полицию и все рассказать.

— Вряд ли мне это удастся, — вздохнула Одетта. — Как ты уже, наверное, имел возможность убедиться, Монни не ставит меня ни в грош и мои слова для нее — пустой звук.

— Между прочим, Лайэм на свадьбе Саскии хотел тебя соблазнить. Он даже держал пари со своими братьями, — сказал ей Джимми удивительно спокойным голосом. — Уже тогда Лайэм знал, что Монни ждет от него ребенка, тем не менее пытался переспать с тобой — ее сестрой. Уверен. Монни ему этого не простит. — Джимми стал оттеснять Одетту к парковочной площадке. — Поезжай в Лондон, Одди, как ты и намеревалась. Мы же с Крэйгом будем держать тебя в курсе событий. Вот твой мобильник. Мы подготовимся здесь к визиту Лайэма, а потом позвоним тебе и дадим знать, что пора действовать. Тогда ты и исполнишь все то, о чем мы договорились.

— Не понимаю, что значит: «мы подготовимся здесь к визиту Лайэма»? — спросила Одетта. — Бронежилеты собираетесь себе купить, что ли?

— Просто хотим предпринять кое-какие меры безопасности. Самые невинные. — Джимми провел Одетту по петлявшей среди зарослей кустарника узкой тропинке к парковочной площадке и распахнул перед ней дверцу «Феррари». — Я очень не хочу, чтобы в процессе выяснения отношений кто-либо пострадал. В этой связи я собираюсь вручить Ролли бинокль и отправить ее на крышу следить за дорогой. Во-первых, она предупредит нас о появлении на шоссе машины Лаэйма, а во-вторых, случись вдруг какая-нибудь заварушка, на крыше она будет в полной безопасности. Впрочем, я уверен, что до дурного не дойдет. Не успеет Лайэм вырулить на шоссе, как Монни уже будет сидеть в полиции и давать показания.

— А если она не пойдет в полицию? Что тогда? — спросила Одетта, холодея от страха.

— Мы сами позвоним в полицию. Так что не волнуйся. — Когда Одетта уселась за руль, Джимми сделал шаг в сторону, освобождая ей путь. — Кстати, ты случайно не в курсе, на какой машине ездит Лайэм?

— У него огромный «Рейнджровер». С никелированным бампером и тонированными стеклами. Уж его-то вы ни за что не пропустите…

54

— Тебе не кажется, что Одетта чем-то расстроена? — озабоченно спросила Элли, взглянув на часы. Она ждала Дункана, обещавшего заехать за ней в одиннадцать.

— Возможно, все дело в том, что предстоящая свадьба вызывает у нее смешанные чувства. И это ее тяготит. Как, впрочем, и многих из нас, — пробормотала Эльза, когда Лидия на минуту вышла из комнаты, чтобы принести с кухни шампанское. Эльза отчаянно скучала по Флоренс и мечтала поскорей оказаться дома и прижать девочку к груди.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win