День Астарты
вернуться

Розов Александр Александрович

Шрифт:

На палубе очередной раз раздался жизнерадостный смех. Винсмарт пожал плечами, улыбнулся и убрал «террористический» радио-лазерный мобайл в сумку.

— Продолжим. Я прошу фок-марсового матроса повернуть прожектор так, чтобы был освещен новый флаер обер-лейтенанта Банги Ресардо, капитана «Лексингтона»…

Яркий луч скользнул по палубе в сторону носа и высветил флайку, припаркованную недалеко от леера правого борта, рядом с первой орудийной башней.

— …Этот легкий флаер выпускают на Киритимати под маркой «Aka-Ika». По-японски, «летучий кальмар». Такой перевод дают в меню суши-баров. Флаер правда, похож на кальмара, если отвлечься от леопардовой расцветки… Я обратил ваше внимание на эту симпатичную машину, потому что в ней использованы сразу три новые технологии, основанные на недавних фундаментальных открытиях. Вначале обратите внимание на плоскости. Вы не увидите поворотных элементов, которые используются в качестве рулей. Фокус в том, что плоскости сделаны из механически активного пластика. Он меняет форму в электрическом поле — как щупальце кальмара от нервного импульса. Дальше, вторая особенность. Толкающий воздушный винт будто сделан из птичьих перьев. В действительности, это фрактально-растущий полимер. В какой-то мере, формирование детали из этого полимера аналогично формированию пера птицы из биополимера коллагена… Или росту ветвящегося стебля растения. Теперь третья особенность. Флайер электрический, работает от обычного спиртового топливного элемента… Обычного для Меганезии. В США и ЕС эти спирто-водяные топливные элементы запрещены к использованию в личном транспорте, поскольку… Повод вы можете прочесть на официальных сайтах, а причина — лобби концернов, сбывающих минеральное топливо — нефть и природный газ. Но — повторю — для Меганезии этот топливный элемент обычен. Необычен электродвигатель. В нем нет привычных нам Элементов — статора и ротора с обмоткой. Вместо них — электретный псевдо-жидкий коллоид, в котором возникает сила смещения слоев, перпендикулярная наложенному электрическому полю. Электрический ток проходит от оси к стенке цилиндрической емкости, а гидродинамический ток циркулирует и крутит ось относительно стенки.

Девушка в шлеме, сидевшая на верхушке надувной пирамиды, сложила ладони в виде рупора и крикнула:

— Док Джерри, а кто придумал три эти штуки?

— Эти три штуки, — ответил он, — придумали в трех разных местах. Активный пластик родился в Брюссельском институте физхимии. Фрактально растущий полимер был придумали в институте биофизики общества Макса Планка, Берлин. Псевдо-жидкий электретный коллоид создан в Эдинбургском университете. Все три работы были удостоены довольно серьезных научных премий, но признаны бесперспективными в прикладном смысле. Напоминаю, что я сейчас отвечал на вопрос молодого человека, который сидит снизу-слева от вас: «Почему Европа с ее развитой фундаментальной наукой, не катается в шоколаде». Молодой человек, вам понятен ответ?

— Si! Maururoa! Я врубился, док Джерри! — послышалось оттуда, — Но, я не догоняю, почему юро и янки не расстреляют на хрен всех этих лобби? У нас бы за первый же просранный миллиард общаковых баксов, вывели бы этих алхимиков к ближайшей бетонной стенке и накормили бы свинцом, в порядке гуманитарной самозащиты…

На палубе раздались одобрительные возгласы. Доктор Винсмарт покачал головой и поднял вверх открытую ладонь, призывая к спокойствию.

— Ребята, не надо устраивать здесь митинг под лозунгом «Гаси козлов!». Я знаю, что Меганезия, это признанный мировой лидер в области пулеметной политологии. Но в данный момент у нас другая задача: общими усилиями собрать каркас океанийского камбуза экспансивной науки. Напоминаю: экспансивная — это такая, которая вместо фундаментальной, поскольку фундаментальная наука в Меганезии не приживется.

— Кампуса? — переспросил кто-то.

— Я же четко сказал: КАМБУЗА! — отрезал Винсмарт, — Поскольку мы в Океании, то вариться все должно на камбузе. А тем, кто, в кубрике должно быть понятно, что там варится, иначе не избежать проблем. Конечно, кок может называть свои кулинарные шедевры, как хочет — это право художника, но потребители его стряпни, которые в кубрике, имеют такое же право знать, как вся эта кулинария называется на простом матросском языке. Для этого предлагается организовать специальный переводческий мостик, или «trans-bridge». Таинственное и поэтичное название фирменного блюда: «Гармония луны и солнца над цветочной поляной», превратится там в вульгарное и неблагозвучное: «Кусок бараньей задницы, зажаренный в масле с сыром и луком». Конечно, это не очень художественно, зато никаких иллюзий. Итак ТРАНСБРИДЖ. Специальное бюро переводов с языка какой-то науки на язык обычного человека с нормальным средним или инженерно-техническим образованием.

— А это возможно? — поинтересовался поджарый смуглый креол, на вид чуть старше двадцати лет, одетый в легкий комбинезон military-koala без знаков различия.

— Хороший вопрос! Вы военный летчик?

Креол утвердительно кивнул.

— Штурм-пилот 2-го класса Сиггэ Марвин. А как вы догадались, док Джерри?

— Я краем глаза заметил, как вы смотрели на машину кэпа Ресардо. Скажите, Сиггэ, можете ли вы объяснить человеку, далекому от авиации, чем такой-то самолет в воздушном бою лучше, чем другой? Каковы его достоинства и недостатки, и что желательно было бы изменить в его конструкции?

— В общих чертах, конечно, могу. Иначе, какой я, на фиг, специалист?

— А как же специальные термины и сложные технические детали?

— Я же говорю: в общих чертах. Не в деталях. В общих чертах, можно на пальцах.

— Ну, так вот, — сказал Винсмарт, — В науке то же самое. В общих чертах, без деталей, любую проблему можно объяснить на пальцах. И, кстати, Сиггэ, почему бы вам не принять участие в программе «Трансбридж»? Программа открытая, волонтерская, а специалист по вопросам, связанным с аэродинамикой, полетами, двигателями очень пригодился бы. И вам, я думаю, это было бы полезно. Я знаю по своему опыту: когда анализируешь чужие работы, то начинаешь лучше понимать нюансы профессии.

— Я бы с удовольствием, — ответил пилот Марвин, — да только мы с ребятами здесь транзитом. У нас моб-ордеры в кармане. Утром летим в патрульно-боевую часть.

— С ребятами — это с кем?

— Нас четверо в оперативном звене, — пояснил Сиггэ, — Фрутти, Бэмби, Крибле и я.

— Фрутти — это я, — добавила девушка на верхушке пирамиды, и козырнула.

— Понятно, А эта патрульно-боевая часть в холодном регионе, или в горячем?

— Типа, в скорее второе, — ответила она.

— Вот, значит, как… — Винсмарт вздохнул, — Вы, главное, берегите себя, ОК?

— ОК! — она кивнула, — А потом, мы обязательно к вам впишемся!

10

Дата/Время: 09.02.24, 15:00

Место: Галифакс, Новая Шотландия, Канада

Таверна «Lucky cowboy».

Касси Молден, сопредседатель Международной Организации «Репортеры без границ» посмотрел на свет через свой бокал и глубокомысленно сообщил:

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win