Романовский Александр
Шрифт:
Цивилизация оставалась позади. Рагни знал и чувствовал, что авантюра, в которую он ввязался, затянется много дольше, чем обычно требовал перегон коней из Сторхейльма в один из соседних городов. Много дольше…
Лишь теперь, оказавшись на знакомом тракте, он с горечью понял, что оставил в результате не слишком продолжительной беседы в корчме «Дохлый пес». Фактически он спустил в сортир годы, потраченные на обустройство своего бизнеса. Рабочие контакты, взятки… Все псу под хвост. Ведь чтобы переправить коней из Сторхейльма, предварительно нужно известить о себе покупателя в другом городе, чтобы тебя встретили за кольцом стен, потому как с наступлением темноты ворота закрывают; необходимо поладить с засевшими на тракте разбойниками, а в городе давать взятки еще и представителям закона… Не говоря уже о бесконечном торге с любым из покупателей. Это только кажется — подумаешь, коней воровать!..
А, что теперь вспоминать… Проехали. И они действительно свернули с дороги. Но впереди был лишь отрог Спящего Тролля, хребта, в иззубренную тень которого опасался ступать любой здравомыслящий человек… Миновав извилистое ущелье, они погнали лошадей куда-то вверх, растянувшись по одному на узком карнизе. Рагни, замыкавший кавалькаду, старался не глядеть вниз. Обогнув крутой выступ скалы, они оказались у темного входа в пещеру.
Разбойники спешились и, оставив лошадей не расседланными, вошли в пещеру. Поколебавшись, Рагни ступил следом. В густую, почти осязаемую тьму. Было слышно, как разбойники шаркают по каменному полу и что-то ворчат. Наконец кто-то догадался зажечь факел. На стенах в тусклом оранжевом свете заплясали мрачные тени. Здоровяки превратились в призрачных великанов, плясавших на неровной поверхности стен в дикой круговерти.
Поглядев, как мужики устраиваются прямо на полу, Рагни решил, что приближается час отойти ко сну. Ну что ж, эти разбойники с самого начала показались ему немного странными. Взять хотя бы их манеру разговаривать… С другой стороны, тому, кто рано встает…
Оглядевшись, Рагни решил устроиться прямо у входа, прислонившись к стене. Возможно, даже надумает удрать. А пока — Рагни сидел и глядел на полыхавший на горизонте закат. Однако окончательно расслабиться ему так и не дали. Подошедший Хед уселся рядом.
— Наверное, не имеет смысла представлять тебе каждого прямо сейчас, — сказал он, кивнув за спину. — Не потому, что я тебе не доверяю, нет. Просто ты всех не запомнишь. Вот только провернем сегодня одно дельце, и тогда завтра…
— Сегодня? — удивился Рагни. — Разве мы не собираемся спать?
— Нет, — усмехнулся Хед. — Во всяком случае, не сейчас. Просто немного передохнем… А теперь слушай внимательно. У нас нет времени на болтовню. Постарайся запомнить все, что я скажу. Твои инструкции на это самое дельце. Будут вопросы — спрашивай, но только дай закончить…
— Видишь ли, — начал Хед свой рассказ, по мере которого Рагни становилось все хуже и хуже, — нам очень нужна твоя помощь. Более того, если это не одно и то же, — необходима. Сказать по правде, мы и не надеялись получить в отряд конокрада. Это был бы лучший вариант, в частности, из-за умения ладить с животными. Тебе понадобится как искусство держаться в седле и уходить от погони, так и… другие, возможно, пока еще не раскрытые таланты.
Хед ненадолго умолк — видимо, раздумывая над продолжением. Рагни кивнул, хотя все еще не понимал, о чем идет речь. Впрочем, рано или поздно, со всеми загадками будет покончено. Лучше бы раньше, чем никогда…
— Стоит солнцу зайти за линию горизонта, как ты все поймешь. Но ничего не бойся. Мы не причиним тебе зла. Больше того — обогатим. Тебе нужно только сесть на коня и последовать за нами к большаку. Там мы устроим засаду, дожидаясь одного кошелька. Все, что тебе нужно сделать, — это потребовать сдать груз. Понял?
Широко распахнув глаза, Рагни медленно кивнул. Ему не нравилось, какое направление приняли его и без того неприятные мысли…
— Да, чуть не забыл… Бальдр! — вдруг крикнул Хед. — Принеси маску!
Бальдр послушно принялся возиться у дальней стены. Наконец подошел и протянул Хеду какой-то сверток. Седобородый осторожно принял его и, положив на колени, развернул.
Рагни едва сдержал вздох восторга, страха и изумления. Хед поднял и показал ему черный предмет с прорезями для глаз и рта. В последней виднелись белые клыки. Остальную же часть маски покрывал густой черный мех.
— Ты должен будешь ее надеть, — сказал Хед, демонстрируя ремешок и застежку.
— Но зачем? — спросил Рагни, от удивления забыв о приказе помалкивать.
Хед нахмурился, но предпочел не тратить слов попусту.
— Так надо. Когда будешь говорить, изобрази какой-нибудь грозный рык или еще что-нибудь в этом духе… Но главное — не забудь назваться Повелителем…
Рагни поднял брови.
— …существ, которых ты увидишь после. — Театральным жестом Хед отмахнулся от дальнейших расспросов. — У нас нет времени. Поэтому уясни себе: у них будет очень много золота. Пусть они не обманут тебя своими кошельками.
Хед поднялся.
— И помни: ничего не бойся. Никто не причинит тебе зла. Следуй инструкциям, и все будет в порядке.