Шрифт:
— У-уехали, — продолжал заикаться лепрекон.
— Как уехали? Куда уехали?
Стаканы вновь принялись выстукивать бешеную дробь.
— Оставь его. — Соловей подошел к подруге и попытался оттащить ее от несчастного кабатчика, но у него это не шибко получилось.
— Ночью уехали, как только их мертвых городская стража принесла. Сразу же собрались и уехали. — Лепрекон понял, что единственный способ вырваться из лап ополоумевшей эльфийки, — рассказать все, что ему известно.
Эйриэн в тот же миг выпустила хозяина «Короны». Он повертел пальцем у виска, опасливо косясь на девушку, и вернулся на свое рабочее место.
— Который сейчас бой? — обратилась к друзьям Эйриэн.
— Когда мы выезжали из «Вдовушки», часы на башне пробили семь раз, — припомнила Алессия.
— Во сколько открывают городские ворота? — подскочила к стойке королева.
Лепрекон шарахнулся от нее, но ответил:
— После восьмого боя.
— У нас еще есть время. — Эльфийка выскочила на крыльцо. Друзья бросились за ней. Перед гостиницей уже выстроился прибывший отряд военных.
— Кто здесь вестник ее величества госпожа Сельба? — бодро спросил бравый усатый капитан.
— Я. — Она вышла вперед.
— Прибыли по приказу мэра Стиона в ваше распоряжение, — отрапортовал военный.
— Отлично, бегом марш к северным воротам, — скомандовала девушка, забираясь в седло. Она вновь поскакала за неуловимым посольством, но интуитивно чувствовала, что и там тоже опоздает.
Так и случилось. Ворота еще не были открыты, но орками здесь уже не пахло.
— Где посольство? — Она подъехала к стражникам, охраняющим выезд из города.
— Так они еще ночью уехали, — развели те руками.
— Как ночью? Приказано же до восьмого боя никого из Стиона не выпускать.
— Они бумагу показали от королевского совета, где черным по белому было написано пропускать их через все города и не чинить препятствий.
Эйриэн отвернулась и, закусив губу с досады, уткнулась лицом в плечо Литавия.
— Но ведь мы еще можем их догнать! — вскричала Алессия. — В городе полно военных, если мы возьмем конный отряд и будем гнать что есть мочи, мы их догоним.
— Мы не можем так поступить, — перебила ее эльфийка.
— Но почему? — изумилась воительница. — Если мы могли их схватить здесь, в городе, почему мы не можем схватить их по дороге?
Королева замотала головой так, что она чуть не оторвалась:
— Ты ошибаешься. Мне выдали приказ, по которому орки обязаны были выдать мне маэстро, а отряд был так, для устрашения. Увидев его, орки побоялись бы отказать нам. Но напасть на послов мы не имеем права. Ни одно государство больше никогда не направит к нам своих послов, если с кого-то из них хоть волос упадет.
— Но это несправедливо! — воскликнула воительница.
— Она права, — встал менестрель на сторону Эйриэн. — Каким бы это не было несправедливым, мы не можем причинить им вреда. Это политика.
— А как же те, — зашептала воительница, — те, которых мы, того… в переулке?
— Это другое дело, это городская стража защищалась, а не нападала. Защищаться никто не запрещает, — пояснил менестрель.
— К тому же у меня на руках приказ за именем мэра Стиона, на дорогу до границы он не распространяется, — вздохнула эльфийка.
Тут к воротам строем подбежал отряд, отданный эльфийке в подчинение.
— Вольно, — приказала она, завидев усатого капитана. — Благодарю за службу. Вы можете быть свободны.
Капитан развернул отряд и погнал его обратно.
— Что будем делать дальше? — спросила Алессия. Королева молча взглянула на друзей. После всех неудач, постигших их за это утро, у нее опустились руки.
— А что мы можем сделать? — хитро улыбнулся певец. — Будем догонять орков, правда, Сельба? Ведь мы так и не смогли спасти маэстро Валлона и не разгадали темных планов Пошегрета.
— У тебя есть план? — Эльфийка прищурила глаза.
— Ну даже если нет, ты его придумаешь, — вывернулся хитрый Соловей.
— Ладно, хорошо, если все согласны, поедем за орками, — сдалась она.
— Если мы отправляемся в дорогу, то нам с Алессией лучше переодеться. Ее наряд слегка не приспособлен для долгой скачки на лошадях, — заметил Мерилин.
— Ах да. — Кажется, ее величество впервые за это утро взглянула на друзей. Воительница по-прежнему была облачена в платье, купленное для нее вчера менестрелем. — Да, конечно, надо переодеться, — рассеянно повторила Эйриэн.