Исполины
вернуться

Польшаков Аркадий

Шрифт:

Предав вахту старпому, капитан спустился вниз и постучался в каюту Мера.

– Войдите!
– услышал он слабый голос хозяина каюты.

Когда капитан вошел к нему, тот лежал на койке как на лежбище моржей и тюленей старый разбитый параличом морж. Видно эта бурная ночь далась ему не легко.

– У нас неприятности, - сообщил капитан.

– Что случилось?
– болезненно кривясь, спросил Мер.

– Наш второй корабль "Префект-Тин" приказал долго жить!..

– Что ты сказал?
– переспросил капитана Мер.

– Смерч разбил в щепки наш десантный корабль.

– Не может быть! Как это случилось?

Капитан подробно рассказал Меру про страшную трагедию, разыгравшуюся этой ночью.

– И что никто не спасся?

– Какое там!
– сокрушенно промолвил капитан, - корабль рухнул с многометровой высоты. Даже если кто-то и не разбился, падая с такой высоты, то наверняка утонул в бушующем океане. Шансов спастись практически ни у кого не было. Да и мы чуть сами не потонули. Нам крупно повезло в том, что оказались чуть в стороне от эпицентра бури. Штормом сорвало у нас часть парусов, оснастка разболтана, надо срочно чинить ее.

– Тогда отдайте команду капитан, пусть матросы немедля займутся этим.

– Уже отдал.

– Ну что ж тогда отдыхайте от вахты. Встретимся вечеров в кают-компании и обговорим сложившуюся ситуацию...

Целый день поднятые по авралу матросы устраняли под руководством старпома последствия бури. Чинили, ставили новые паруса, крепили расшатанные мачты и такелаж.

Вечером, за ужином собравшиеся в кают-компании руководители экспедиции обсудили создавшееся положение.

– Сразу хочу вас предупредить, господа, что никакой речи о возврате экспедиции из-за потери десантного корабля не может быть. Мы продолжим путь, чего бы нам это не стоило!
– решительно объявил всем Мер.
– Какие меры вы капитан намерены предпринять?
– обратился он к капитану.

– Паруса, мачты, такелаж сильно повреждены, - отметил тот.
– Чтобы все хорошо починить, надо зайти в какую-нибудь близлежащую бухту.

– Правильно!
– поддержал капитана старпом.- По пути я знаю один подходящий остров, где можно остановиться, починить корабль и пополнить запасы продовольствия и воды.

– А что у нас туго с водой и провиантом?
– спросил Мер.

– Не то чтобы плохо, - ответил капитан, - у нас достаточно пока сухофруктов, копченостей, сухарей, сыра, орехов, изюма и конечно вина и рома. Но воду в матросских анкерках и наших серебряных флягах следовало бы поменять. Да и свежатиной, зеленью, дичью не мешало нам запастись...

– До цели нашего путешествия, острова Сарос, еще несколько недель хорошего хода, - чуть погодя добавил он.

– Ну, хорошо, - согласился Мер, - давайте завернем туда, раз этого требуют обстоятельства.

– Тогда я сейчас же отдам необходимые распоряжения, - удовлетворенно промолвил старпом.

– Хорошо, старпом, отправляйтесь на мостик и меняйте курс на этот остров, - отдал распоряжение ему капитан.

Старпом вытер губы салфеткой, поднялся из-за стола и направился к выходу. Через некоторое время было слышно, как оглушительно щелкнул на ветру кливер и "Бригантина" поменяв галс, пошла в юго-восточном направлении.

"Бригантина" изменив курс, с характерным шумом рассекая волны, "заговорила". Корабль запрыгал на волнах как норовистая лошадь. Громко хлопали порванные местами паруса на грот-мачте и фок-мачте, дребезжали и скрипели разболтанные блоки, двигаясь на ветру, стонали гики. То и дело, тяжелые волны глухо били в борта судна. На сильном ветру нос корабля периодически зарывался в набегающую волну по самый буршплит. И тогда тучи брызг взлетали над фальшбортом.

В кают-компании тем временем совещание шло к концу.

– Принесите рома. Если я сейчас не выпью чего-нибудь покрепче, то буду выглядеть как ваш разбитый бурей корабль, - попросил Мер.

Выпив рюмку рома, в заключении он произнес:

– Все, господа, на сегодня хватит. Я чувствую себя не важно, пойду, прилягу немного...

Более суток помятая штормом "Бригантина" шла в направлении безымянного острова, где капитан решил остановиться.

– Земля!
– закричал впередсмотрящий моряк, сидевший в корзине на грот-мачте.

И сразу палуба загремела от топота ног. Все стали выбегать из своих кают и кубриков, чтобы посмотреть на землю. Остров, как и многие острова в этой части океана был, похоже, кораллового происхождения. По форме он напоминал изогнутый дугой серп с шероховатей ручкой. У береговых подводных рифов виднелись белые от морской пены буруны. Внутри серпа оказалась защищенная от ветра с трех стон бухта. Когда корабль осторожно, обходя рифы, вошел в нее, ветер стих и "Бригантина" став на якорь, медленно начала дрейфовала на якорном канате из стороны, в сторону повинуясь подводному течению.

На берегу под пальмами видны были хижины аборигенов. Они высыпали на песчаный пляж, где лежали их лодки. Три лодки с аборигенами во главе, очевидно, с вождем, который выделялся от остальных соплеменников пышным головным убором из павлиньих перьев и громадным ожерельем из ракушек на шее, поплыли к кораблю исполинов.

– Капитан, - обратился к стоящему на мостике Феофану старпом, разрешите отдать команду свободным от вахты матросам и экипажу сойти на берег? Все немножечко подустали. Не мешало бы им отдохнуть и поразвлечься на берегу.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win