Шрифт:
«Интересно, что же это за зверюга такая. Кто мог послать его и, кто мог знать, что я и команда в опасности?»
— Кто ты? — спросила я таким ангельским голоском, что сама диву далась.
«Поспешите. Времени не осталось».
Я хотела вновь посмотреть зверю в глаза, но поняла, что он от меня их прячет.
«Это остров Миражей. Надо попробовать придумать свой образ. Что-то в этом звере меня настораживает».
Усиленно представляя свой образ монстра, с виду не слабее уже имеющегося, сосредоточилась до боли в голове. Но, ничего не происходило. Мой вымышленный монстр почему-то не появился. Я обернулась и посмотрела на команду. Сложилось впечатление, что на них что-то давило с верху. Они сжались и низко опустили головы.
Не задерживаясь, я поспешила к ним.
— Вы как? — «Ни как», — ответила я за них. — Медленно вставайте и бегом к морю.
Команда слегка зашевелилась. Я продолжала следить за зверем. Пока команда поднималась на ноги, зверь оставался спокойным. Но стоило людям побежать в сторону побережья, зверь ощетинился, открыл пасть и медленно стал приближаться.
Я, не задумываясь, выпустила несколько стрел, но зверь по ходу дела их даже не заметил.
— Ладно, — отбросив лук и скинув колчан со стрелами, я вынула нож. — Значит, стрел ты не боишься. Посмотрим, крепка ли твоя шкура.
Зверь, увидев нож, замедлил шаг и вроде как даже улыбнулся.
— Ореолла, ты не справишься с ним! — услышала я отдаленный голос Элиазара. Я поняла, что они достигли соляного берега и теперь в полном порядке.
— Да? Ладно.
Я, не раздумывая, рванула к берегу. Зверь, заметив это, издал оглушающий, пронизывающий холодом рев и кинулся меня догонять.
Я ускорилась, ощущая спиной ледяное дыхание зверя. Только ступила на соли, обернулась. Зверя не было.
— Куда он делся? — озадаченно спросила я, запыхавшись.
Элиазар посмотрел на меня и улыбнулся. Я насупилась, поняв, что он улыбается над тем, как я удирала от зверюги.
— Ушел в потусторонний мир. Соль не пропустила его.
— И что это было?
— Очень сильный, обольстительный Дух, которого невероятно сложно вытянуть из его среды. Теперь я знаю, почему Духи острова возмутились. Здесь использовались сильные заклятия. Если бы Духу удалось выполнить то, что было ему велено, он утянул бы за собой весь остров. Ты вряд ли бы пострадала, а вот люди, живущие на этом острове, погибли бы.
— Что ты имеешь в виду, зверь утянул бы за собой?
— Души людей, животных. Всех, кто дышит.
— Ого, ну и аппетит у него, — у меня тут же скрутило желудок, и он громко возмутился…
Поняв, что Духов больше не будет, мы вернулись к костру и все же решили пожарить подстреленную мной дичь. Люди взбодрились. Холода как такового не ощущалось. И вроде, все наладилось.
С рассветом настроение еще больше поднялось. Наше судно не пострадало. Оно гордо покачивалось на волнах, поджидая нас, но до него было не близко.
Нет, оно находилось не далеко от берега. Вот только, берег тот был далек.
— Ореолла, что будем делать со шлюпками? Нам их не дотащить по берегу, а по морю слишком большое сопротивление волн.
Я посмотрела на Элиазара, потом на шлюпки.
— Вы как хотите, а я все же попытаюсь потягаться с волнами, — заявил капитан и направился к шлюпке.
— Я, наверное, тоже разомну мышцы, — заулыбался Горальд.
Я, Элиазар и Норак пошли по песчаному берегу в виднеющийся город…
Пригород встречал нас запахом копченной рыбы, хмельного напитка и неестественно подозрительной тишиной улиц. Недолго думая, мы зашли в трактир.
Ни одного посетителя. За стойкой тоже никого.
— Куда все подевались? — недоумевала я.
— Люди не пострадали. Видимо, укрылись, — задумчиво ответил Элиазар.
Мы расселись за столиком.
— Есть кто? — крикнула я и заметила шевеление за ширмой. — Уважаемый, накорми нас, да и выпить чего-нибудь принеси. — Тишина. — Да что это такое! Ты хочешь, чтоб мы сами похозяйничали?
В дверь вошел важный, в дорогом обмундировании вояка в сопровождении нескольких человек.
— Вам здесь не рады. Берите то, за чем пришли и уходите, — заявил он грубо.
— Это еще почему нам не рады? — удивилась я, не скрывая недовольство.
— Вы чуть не загубили остров. Ваше присутствие ставит под угрозу островитян.
— Мы чуть не загубили остров? — теперь я была в бешенстве. — Это остров чуть не убил нас.
— На ваше судно отправлена провизия и вода. Не стоит здесь задерживаться.
— Ладно, — вздохнула я. — Напиться то дадите?
Он сделал жест, видимо хозяину заведения. Нам тут же вынесли три высокие, стеклянные кружки пенного напитка и по копченной рыбине.