Шрифт:
– А ваша приемная мать тоже спит с дороги?
– Скромно спросил я.
– Нет, она как проснулась, сказала, что не может больше оставаться с таким потенциально опасным мужем, да вернулась восвояси. Ну а между нами были скорее сухие отношения, чем живые, как между настоящей матерью и дочерью, но она всегда была добра ко мне. Мы не будем друг по другу сильно скучать.
– А как воспринял разлуку твой папа?
– Осторожно спросил я.
– Ну он видимо отвык от нее, не сильно страдал при разлуке, по крайней мере, мне так показалось, да и раньше, они не сильно любили друг друга, скорее, он подыскал мне замену матери и что то из этого да вышло, лучше чем ничего, как думаешь? Ой, я так ненавящево перешла на 'ты', вы извините меня.
– Она, извиняясь, улыбнулась опять, а я просто растаял в умилении от ее милого выражения лица.
– Ничего, ничего, думаю людям в нашем возрасте даже зазорно говорить на 'вы'. Вы продолжайте, то есть продолжай.
– Я и сам улыбнулся от всей этой путаницы, а потом не смог скрывать свою улыбку, вызванную больше ее очарованием, еще долгое время.
– Хочешь пироги с вишней и черемухой? Я их сама напекла перед отъездом в дорогу.
– Предложила она, ставя полный поднос выпечки к чаю.
– Да, с удовольствием попробую твои пирожки, с утра ничего не ел. Как проснулся сразу к вам пошел, очень хотел повидаться с твоим папой.
– Честно рассказал я все.
– А что ты именно хотел ему рассказать, раз пришел в такую непогоду так рано, я могу передать, если что то важное и мне, не надобно знать, то я могу принести перо и бумагу, чтобы ты написал письмо.
– С интересом поинтересовалась она.
– Ааа... я хотел лично с ним повидаться, иии.. рассказать о том, что видел твою маму, а потом как бы сказать, спросить его несколько вопросов на счет всего этого.. ну теперь думаю, это уже не горит и подождет, главное, что ты проснулась и все закончилось хорошо. В общем так.
– Откровенно застеснялся и замялся я, вспоминая, как на кануне, лично расстрелял ее маму, потому что Головус мне ничего не рассказал сразу, пусть и не на смерть.
– Видел мою маму?
– Голос у нее задрожал.
– Где, когда, что с ней? Рассказывай, прошу тебя, скорее, пожалуйста, не тяни.
Глаза ее увлажнились, а у меня застрял в горле кусок пирога, несмотря на то что это был самый вкусный пирог, который я когда либо ел, за всю свою недолгую жизнь. Я отпил душистого травяного чая и рассказал ей все, от начала до конца. Ее звали Вильгемина Плеч Морита Ла Влакар, ее фамилия объединяла фамилии матери и отца. Моя искренняя исповедь, произвела на нее сильное впечатление, она со слезами на глазах дослушала последние мои приключения, с того момента, как я лично встретил ее маму и до поры, как я встретил лично ее. Потом я бережно обнял ее и попросил прощения за всю ту боль, что причинил своим рассказом. Она, разумеется, в силу своей доброты благодарила меня за все, что я для них сделал, и не винила, потому что я не знал всей правды. Вильгельмина, немного отстранилась от меня. Взяла мою ладонь, в свою и положила, себе на сердце. Одно я знал наверняка в этот момент, я окончательно и бесповоротно, влюбился в эту девушку.
Словарь:
Лууч - главный герой.
Головус Плеч - сын ловчего Теруса, живет в деревне Малахоня.
КерукЭде - шаман, живущий на холме, в деревне Малахоня.
ХайСыл - старший ученик шамана.
Эллетрессия Морита Ла Влакар - первая жена Головуса, ныне ведьма.
Миловира - вторая жена Головуса, мачеха Вильгельмины.
Вильгельмина Морита Ла Влакар - дочь Головуса Плеч и Элетрессии Мориты Ла Влакар.
Малахоня - первая деревня, в которую попадает Лууч.
Мализерн - родной город Головуса Плеч.
Синтейевский лес - загадочное место, в котором растет Великое Пробуждающее Древо.
Верхала - город в который ехал Головус Плеч за известным доктором для жены и дочери, а остановился в деревне Норскла, у шамана по имени Унтшар, друга КерукЭде.
Вулверс-Сорфа - небольшой город при королевстве его величества Аукристиана.
Гултсы - самые ценные золотые монеты.
Платеарты - серебряные монеты, двух видов, большая и малая, малая в три раза меньше большой.
Медяк - самая низшая по ценности монета, пять медяков равны одному малому платеарту.
Серые волки - наемники.
Медленный Шторм - злачный трактир в городе Вулверс-Сорфа.
Вольдер - главарь наемников 'серые волки'.
Форнон - огромный город при королевстве его величества Аукристиана.
Велемира - сестра спасенной девушки Софискизы, однажды Луучем.
Стрисадис - торговый город при королевстве его величества Аукристиана, в распоряжении Герцога Браудербундского Вин Стельс Далланте Эль-Сторэ.
Герцогиня Флаурия - супруга Герцога Эль-Сторэ.
Густзонский лес - опасное и гиблое место, близ города Стрисадис.
Аями - дух покровитель Лууча.
Тунгитное дерево - из его смолы, путем вываривания, получают первоклассный быстросохнущий клей, тунгитный клей.
Малахитовое озеро - место, в котором тренировались стрельбе из рогаток ХайСыл с Луучем, рядом с Малахоней.
Арис - кузнец в деревне Малахоня, его жена Шейла.
Рваный Сапог, Свиная Нора - трактиры для разбойников.