Шрифт:
Чудесно, помисли си, Ели. Само това ми липсваше. Сега и директорът успя да се включи в този кошмар.
Триша пусна ръката й.
— Как смеете да нахлувате в дома ми? Това е спалнята ми, директор Куиш. А колкото до това, което сте чули, станало е просто злополука. Това е всичко.
Тя пристъпи напред, заставайки между Ели и директора, който изглеждаше леко объркан.
— Какво се случи? — по-спокойно попита той.
Лекарката изпъна рамене и погледна към него.
— Станало е това, че някой е успял да се промъкне покрай вашите хора и да изплаши госпожа Брауер. Тя е изкрещяла. Господин Фюри, господин Норт и служители от охраната са били в къщата — излъга тя. — Казах ви, че днес видях някакъв идиот с камера да се навърта около клиниката. Може би е същият човек — обърна глава и се втренчи в Ели с широко отворени очи. — Да не би този мъж, който сте видели да наднича през прозореца, да е с къса руса коса, джинси и зелена тениска?
Ели се взря в младата жена, опитвайки да скрие изненадата си от факта, че напълно непознат човек, бе готов да изрече лъжи, само за да запази тайната й. Кимна.
— Прилича на мъжа, който ме стресна.
Директорът се намръщи.
— Тогава защо господин Фюри е затворен?
Облекчение се изписа по лицето на Триша, преди да се обърне отново към него.
— Защото той е искал да проследи кучия син и да го убие. Госпожа Брауер се е изплашила, паднала назад и си е ударила главата. Изгубила е съзнание. Предполагам знаете, колко защитнически настроени са тези момчета към жените си. Госпожа Брауер е гост в неговия дом, а някакъв побъркан идиот я стряска, тя се наранява и той изгубва контрол. Знаете, че благодарение на животинските си инстинкти, тези момчета могат да проследят и заловят всеки. Господин Норт прецени, че не е много добра идея да остави господин Фюри да убие онзи мъж, още повече, че той е човек. Затова се е наложило да затворят господин Фюри, докато се успокои.
— Вярно е — потвърди Слейд, облегнат на рамката на вратата. Сега не беше облечен в униформата на НСО, а със спортни джинси и черно горнище. — Дойдох да взема показанията от госпожа Брауер относно мъжа, когото е видяла през прозореца. Ако позволите, господин директор, в момента не съм на смяна, но бих искал да свършим възможно най-бързо. Може би ще наредите на вашата охрана да претърси района за този човек, преди да е причинил още проблеми.
Ели наблюдаваше лицето на Том Куиш, на което бе изписан гняв.
— Добре. Ако това е историята, както твърдите, ще я приема — намръщи се мрачно към Ели. — Добре ли сте, госпожо Брауер? Мога ли да направя нещо за вас?
— Всичко е наред — отвърна му тихо Ели. — Но ви благодаря, че попитахте.
Той се обърна и излезе от стаята. Ели погледна към лекарката все още изненадана, че тази жена й бе помогнала, като излъга. Триша сви рамене.
— Казах ти, че може да ми имаш доверие.
Слейд въздъхна дълбоко.
— Смятам да остана във всекидневната, за да предотвратя нахлуването на някой друг в спалнята — погледът му се насочи към Ели. — Фюри би трябвало да пристигне скоро. Бесен е, но е добре — обърна се към лекарката и се усмихна. — Лъжеш страхотно, док — намигна й и затвори вратата след себе си.
Триша отпусна рамене и седна на леглото до Ели.
— Не съм много добра в лъжите. Смяташ ли, че този номер ще мине?
— Да. Директорът си тръгна, нали?
Тя продължи да изучава Ели.
— Няколко седмици е необходимо да си почиваш повече. Ударила си си доста зле главата. Ако получиш силно главоболие, замайване или просто не се чувстваш добре, незабавно ми се обади. Трябва да се успокоиш. И без секс за около седмица. Нужно е да лежиш повече и без физическо натоварване. Дръж мястото, където са шевовете, сухо. Използвах саморазграждащи се конци, така че няма да се наложи да ги махам. Може би ще остане малък белег.
— Чудесно. — Ели не успя да скрие сарказма си при тази новина.
— Мога ли да ти задам няколко въпроса?
— За какво?
— Ами — Триша се обърна към нея, като се намести по-удобно на леглото, — прочетох някои от медицинските досиета на Новите видове и разбрах, че Фюри е куче. Там пише, че пенисите им се подуват по време на секс. — Спря за момент. — Боли ли, когато това стане?
— Не — поклати глава Ели. — Не мога да повярвам, че говоря на тази тема.
— Колко време е необходимо, докато набъбването спадне?
Ели се намръщи.
— Моля те. Искам да знам.
— За да можеш да помогнеш на други жени, ако решат да спят с някой от тях?
Триша се поколеба.
— Не, заради мен. Харесвам един от тях.
Ели се отпусна.
— Добре, щом е така. Не е болезнено. Подуването трае само няколко минути. Най-много три.
— Благодаря ти. Нещо друго?
— Обичам Фюри повече от живота си.
Триша се изправи.
— Тази вечер може да се прибереш с него. Само запомни какво ти казах за раната. Господин Фюри трябва да те събужда през няколко часа, за да е сигурен, че всичко е наред. Ако се появи някакъв проблем, трябва да ми се обади веднага. Ще ти донеса обезболяващи за главоболието, което ще имаш, след като ефектът на упойващото лекарство премине.