Червь
вернуться

МакКрэй Джон

Шрифт:

Я с благодарностью сжала её ладонь, позволяя ей помочь мне забраться на спину Бруту.

Когда мы приблизились к Солнышку и Лабиринт, тротуар по обеим сторонам от нас пропал, оставляя бездонные ямы.

— Что за хрень? — пробормотала я.

Затем здания вокруг начали расти, некоторые из них наклонились над улицей и соединились друг с другом в гротескные арки и мосты. Кирпичная кладка растянулась, закрывая переулки.

Потом начали сжиматься и деформироваться окна, закрываясь кирпичами, бетоном и штукатуркой. Дорога под нашими ногами начала менять цвет, некоторые участки бледнели, другие темнели. Они располагались не случайно, чёрные и белые участки чередовались. Шахматная доска?

Бруту пришлось отскочить в сторону, когда один из квадратов шахматной доски внезапно взлетел на высоту трёх метров. Будто в ответ, другие квадраты начали подниматься и опускаться, высота их подъёма менялась случайным образом.

Я чуть не упала с собаки, когда ещё один квадрат появился на стене и выдвинулся горизонтальным столбом метров на десять.

Мы достигли безопасного островка, пространства около десяти метров в поперечнике, где земля не изменялась. В его центре находились Солнышко и… Лабиринт.

— Это ты? — спросила я Лабиринт с трепетом, слезая с Брута.

Вместо ответа она протянула руку и дотронулась до моего подбородка.

Арки, столбы и шахматные клетки опали как карточный домик.

— Галлюцинация… — сказала я, а Лабиринт махнула рукой, касаясь головы Суки. Она посмотрела на меня и медленно помотала головой.

— Не галлюцинация? — удивилась я.

Она не ответила.

— Ты не можешь объяснить, потому что ты сейчас не можешь говорить, или потому что вообще не разговариваешь. — догадалась я, озвучив свои мысли.

Демон Ли возник в нескольких шагах от нас. Я обернулась и указала.

— Вот он!

Он споткнулся, двигаясь так, чтобы избежать чего-то, чего там не было. Он всё ещё пытался восстановить равновесие, а я уже почувствовала, как с другой стороны от нас стало больше насекомых. Он появился в пяти метрах над землёй и рухнул вниз, неуклюже приземляясь.

— Сука! — показала я.

Она свистнула и послала Анжелику. Ответ Демона Ли запаздывал, будто он не заметил её приближение. Я почувствовала, как материализовались новые насекомые за секунду до того, как собака стиснула его челюстями.

— Там!

Теперь Сука послала Иуду. Реакция Демона Ли была ещё медленнее, но он успел упасть на спину, бросив два метательных ножа в морду и плечо Иуды прежде, чем исчезнуть.

— Вон там! — показала я, когда он вновь появился.

Не успела Сука отдать команду, как раздался звук, напоминающий звук открываемой бутылки шампанского. Голень Демона Ли взорвалась брызгами крови, и он закричал.

Я почувствовала, как он появился вновь где-то в другом месте, и обессиленно упал на землю, в то время, как его предшественник получил вторую пулю в коленную чашечку.

Повернувшись на звук перезаряжаемого оружия, я увидела снайпера Выверта. Он лежал на боку у основания здания, вытянув одну руку, чтобы устойчиво держать винтовку. Его правая нога была согнута под неестественным углом.

Его сбросили с третьего этажа, у него была, как минимум, сломана нога, и он ещё нашёл в себе силы разыскать винтовку, зарядить её и выстрелить?

Если он был профессионалом до такой степени, я могла, черт возьми, сыграть для него роль наводчика.

— Там! — показала я в направлении Демона Ли. Снова на крыше склада.

Последовала два приглушённых хлопка, и я успела увидеть, как Демон Ли крутанулся, когда его срезал выстрел, а затем упал на крышу.

Он в очередной раз превратился в облако пыли. Только я не почувствовала, что он где-то появился.

— Он ушёл, — сказала я. — Вышел из моей зоны досягаемости.

Солнышко посмотрела на меня, держась одной рукой за плечо.

— Хорошо, — выдавила она.

— Ты в порядке?

— Он ранил меня в плечо. Нужно будет зашить, но это не худшая рана, которая у меня была.

— Ладно. Эй, парень, из людей Выверта, — спросила я, стараясь упорядочить свои мысли и приоритеты, адреналин бурлил в моей крови. — Ты выживешь?

— Да, — прохрипел он, затем закашлялся.

Мне придётся поверить ему на слово.

— Лабиринт, присмотри за ним. Следи, чтобы он продолжал дышать, и дай знать его напарнику, где он, — сказала я. — Солнышко, Сука, нам нужно помочь Тритону.

5.08

После того, как Лабиринт помогла переломить ход боя с Демоном Ли, мне не хотелось уходить без неё, но я не могла рассчитывать на того, кто не мог со мной общаться.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win