Шрифт:
— Да, но…
— Что «но»?
— Не знаю. Все равно мне очень стыдно за все, что я сделала.
— Ты же лиса. Ты просто действовала в соответствии со своей природой. А теперь ты ее превзошла. Сейчас надо не плакать от жалости к себе, а продолжать духовное совершенствование.
— Наши с тобой сексуальные опыты, ты хочешь сказать?
— Ну, и это тоже.
Хэй, наконец, перестала всхлипывать, правда вставать с пола пока не собиралась. Вид у нее был такой, будто она боялась, что если встанет, ее сразу забьют палками или затравят собаками.
— Сейчас ты на верном пути, — продолжал Абэ. Затем он посерьезнел, — А вот что ты теперь думаешь обо мне? Я же тебя преследовал!
— Ой, не смеши! Ты просто делал свою работу, я не сержусь.
— Все равно прости. Мне очень жаль.
— Прощаю. И ты прости.
— И я прощаю, — Абэ улыбнулся.
Хэй тоже хотела улыбнуться, но подумала, что и так достаточно абсурдно выглядит, с размазанным макияжем и растрепанная. Если она еще при этом будет улыбаться, ее точно примут за сумасшедшую.
— Вот и славно, — Ясутика продолжал разговаривать с ней, как с маленьким ребенком. Хэй не была уверена, нравится ли ей это. Раздражало, это точно.
— Пойдем теперь домой и поговорим с Печатью или досмотрим спектакль? Как ты думаешь, сколько сейчас времени?
— Похоже, полдень. Я бы предпочла отправиться домой.
— Я тоже, — признал маг. — Не могу сейчас находиться среди людей.
Ей пришлось опереться на Абэ, иначе бы она упала. До его дома она шла, как в забытьи.
Оба молчали, и тишину первой нарушила Хэй, когда они оказались внутри:
— Как ты думаешь, это было на самом деле наше прошлое? Все казалось таким реальным.
— Думаю, да. Что же, теперь мы знаем, почему мы оба здесь. Осталось понять, как это связано с судьбой самого Города.
— И что это за разговоры про то, что я хранительница городской печати.
— А тебе такое сказали? Я это пропустил.
— Да, тебя в той сцене не было. К твоему счастью! — Хэй содрогнулась. — Понимаешь, я была в аду, а потом его владыка сказал, что из-за кармической связи я воплощусь в Городе, и что мне дается второй шанс. Но я им, кажется, уже не воспользовалась!
— Почему же. Сейчас-то ты на правильном пути! Так что там про Печать?
— Он сказал, что я буду хранить ее.
— А про использование ничего не сказал?
— Нет.
— Ну что же. Теперь мы знаем, почему она у тебя.
— Но не знаем, зачем.
— Выясним! — оптимистично сказал Ясутика. — Вероятно, это как-то связано с приметами. Возможно, именно с помощью печати мы сможем чего-то добиться. Верно, чудовище?
Несмотря на то, что Абэ, называя ее так, посмотрел на нее очень нежно, Хэй всхлипнула.
— Эй, эй, не хотел тебя обидеть! — маг снова обнял ее за плечи. — Ну, хочешь, можешь называть меня убийцей, а?
— Не хочу!
— А как хочешь?
— Отстань! — сказала Хэй. — Видишь, у человека горе, а ты со своими дурацкими шутками!
— С каких это пор ты считаешь себя человеком?
— Это был эвфемизм.
— Ну хорошо, обозвать меня ты не хочешь. А чего ты хочешь?
Хэй задумалась.
— Хочу, чтобы ничего этого не было, но ведь это невозможно, да?
— Невозможно. Но ты совершенно неправильно воспринимаешь свое прошлое, которое, кстати, могло быть и совсем не таким, как ты увидела в спектакле. Может быть, это было твое возможное будущее воплощение!
— Благодарю покорно! — Хусянь достала зеркало и начала приводить себя в порядок. — Лучше уж прошлое.
— Вот видишь, ты уже не так уж им и недовольна. Да и лучше бы тебе не переживать по этому поводу, а просто стремиться не повторять ошибок. А это прошлое… если это действительно оно, то подумай — оно ведь уже было, вне зависимости от того, помнишь ты о нем или нет. Значит, расплачиваться тебе за него в любом случае пришлось бы. А сейчас ты хотя бы знаешь, за что будешь платить.
— Вопрос в том, буду ли я платить одна. Не может ли быть так…. — Хэй подняла глаза и посмотрела на мага, — не может ли быть так, что все эти знамения, предвещающие несчастье, что все это из-за меня?
— Не думаю. Только из-за того, что ты хотела вернуть печать…
— Что? — Хэй искренне удивилась. — Как это, вернуть? Мне дал ее Яма.
— Подожди, ведь ты проникла к императору потому, что он получил в подарок печать, раньше принадлежавшую твоему любовнику, разве не так? — Абэ тоже выглядел изумленным, что с ним случалось редко.
— Нет. Никакой печаи вначале не было, я приплыла на остров на корабле в поисках развлечений. И что еще хуже, я их нашла.
Ясутика задумчиво погладил подбородок: