Церера
вернуться

Алферов Екатерина

Шрифт:

Он кашлянул и пояснил:

— Это могут быть как неполадки, так и разборки местных банд, идём, надо вывести тебя отсюда.

Я только вздохнула. Лучше не мешаться профессионалам, когда они работают. Какое-то движение далеко внизу привлекло моё внимание, и я дёрнула Августа за руку:

— Стой!

Он тут же замер и развернулся ко мне. Его эмоции опять наполнило недовольство, но не такое сильное как до этого в комнате. Он явно решил дать мне шанс.

Я ткнула пальцем вниз и прошептала:

— Там двое людей. Они не из наших.

Август выдохнул, переливаясь разными (очень сильно разными, будь он менее сдержанным, это было бы много разных слов) эмоциями, забрал у меня фонарь и тихо попросил:

— Оставайся здесь, я проверю.

Я честно отошла в угол и присела, чтобы меня не было видно. Мужчина одобрительно кивнул и заскользил вниз в полной темноте. Вернее, для меня эта темнота не была полной. Я «видела» как переливающийся алым рейнджер спускался всё ниже и ниже, к двум другим красным силуэтам. Дальше всё произошло слишком быстро, один из тех, кто был внизу, покачнулся, как будто получил удар, раздались пара вскриков, громкие хлопки, и тут второй сразу упал и начал гаснуть. Первый сцепился с Августом, но из-за мелькания алого я не понимала, что там происходит. Я запуталась и не могла понять, где рейнджер, а где второй человек.

Время растянулось в бесконечную резину, даже звук сердца размазался тяжёлыми ударами где-то в горле. Красный силуэт раскалённым призраком заскользил вверх и сказал знакомым голосом:

— Всё чисто, идём.

Я поднялась и последовала за ним. Я старалась не смотреть на два тела, когда мы проскользнули мимо к двери. Один погас полностью, второй ещё дышал, но не двигался.

Август наставлял меня на ходу:

— Выходишь, идёшь прямо до перекрёстка, потом налево, в одном блоке отсюда находится пост местной полиции. Вызываешь их на помощь, скажи, бандиты в «Орихалке».

Он вручил мне какую-то небольшую липкую вещь, от которой сильно пахло металлом.

— Это твой маяк из подарка. Пока идёшь, как только увидишь, что заработал коммуникатор, нажми кнопки здесь, и здесь.

Август осторожно открыл дверь запасного выхода и замер, я ждала, пока он разрешит мне двигаться.

— Всё, иди, вызови подмогу, — и специально для меня он пояснил: — Я вернусь и разберусь.

Я выскользнула в тёмный переулок, и бросилась бежать. Я оглянулась только один раз, видя, как алый силуэт наклоняется над лежащими и что-то поднимает. Дверь захлопнулась, и больше я ничего не смогла увидеть.

Узкий и загроможденный контейнерами переулок, освещённый только светом рекламы с крыш зданий, не вызывал ощущения безопасности. Я уже видела впереди огни перекрёстка, и на руке начал пробуждаться коммуникатор.

Защита маяка от случайности и от дураков сыграла со мной злую шутку. Я замешкалась всего на мгновение, пытаясь нажать на маяке две тугие кнопки одновременно, и отвлеклась.

И меня тут же сильным ударом сшибли с ног! Я растянулась на полу станции, маяк вылетел у меня из рук прямо под ноги тёмному силуэту со злорадными фиолетово-зелёными сполохами.

— Корпоративные ублюдки ничего сами нормально сделать не могут, — усмехнулся прямо у меня над головой запыхавшийся грубый голос. — У них свидетели во все стороны разбегаются.

— Их косяк нам только возможность подзаработать, — хмыкнул злорадный силуэт знакомым, слишком сильно знакомым голосом.

Интерлюдия: Август

Август сидел за рабочим столом, вчитываясь в письмо от Марка. Экран коммуникатора освещал его сосредоточенное лицо, пока он в третий раз перечитывал восторженные строки друга о младшей сестре. По словам Марка выходило, что Юлия — настоящее чудо, в свои двадцать три года уже успевшая сделать научное открытие.

Август открыл прикрепленную фотографию. На ней Юлия стояла возле какого-то исследовательского оборудования — невысокая, худенькая девушка с собранными в хвост темными волосами. Ничего особенного, подумал он, просто молодой ученый, увлеченный своей работой. В памяти всплыл образ той же девушки, раненой, когда ее увозили в медблок после инцидента на Церере. Тогда она казалась еще более хрупкой и беззащитной.

Его пальцы зависли над клавиатурой. Как ответить на предложение Марка? Их дружба, закаленная в боях, где они не раз прикрывали друг другу спину, значила для него слишком много. Что если знакомство с сестрой все испортит?

Он начал осторожно прощупывать почву, отправляя Юлии письма. Предложение сыграть в шахматы было своеобразным тестом — отличный способ оценить, как человек принимает решения, умеет ли планировать и справляться с поражениями. К его удивлению, она оказалась достойным противником. Ее ходы были продуманными и логичными, а в случае проигрыша она искренне восхищалась красивой комбинацией вместо того, чтобы обижаться.

Когда разговор зашел о театре, Август ожидал услышать претенциозные рассуждения о современных постановках. Но Юлия просто поделилась своими впечатлениями от недавно просмотренной классической пьесы. Ее наблюдения были точными, иногда забавными, без напускной глубокомысленности.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win