Дочь Мидисы
вернуться

Шефер Кристина

Шрифт:

После этого мы разошлись. Я разделся, умылся и НАКОНЕЦ лег спать. Уснул, едва голова коснулась подушки.

Спалось мне замечательно и ещё было бы лучше, если бы в 3 утра меня не разбудили ворвавшиеся в покои люди. От такой наглости я аж не сразу пришел в себя и первые несколько минут тупо пялился на то, что они творят в моей комнате. Потом пришел в себя и начал требовать объяснить ситуацию.

— Господа, по какому праву вы вломились в мои покои? Что дождаться пока внесу оплату утром сил нет? Так сказали бы. Я бы ещё вечером оплатил и уже уехал бы. — сев потребовал я.

Тут из толпы охранников стало видно хозяина этого дома и, приглядевшись, признал в одном из тех, кто заглядывает во все углы его сынка.

Заговорил таки хозяин:

— Я прошу прощения, лорд Жарж, дело в том, что пропала ваша новая собственность. Дарина.

— Как так? Где потеряли? Вы решили, что она у меня в спальне? — не удержался и усмехнулся каламбуру. Ведь буквально пару дней назад она тут и была — Я бы рад такому повороту, да вы же сами ее отправили в гарем и документы пока ещё не подписаны, ошейник не передан. Кстати, по нему проверить не пробовали? — занялся я, вставая и потирая лицо.

— Проверял, но он показал что-то странное. Как будто она где-то между зданием и улицей, или вообще у моей жены. Видно что-то с ошейником. Это невозможно.

— Понятно. А ее комната далеко от комнаты вашей жены?

— Эм…. — поднял на меня глаза господин Изу, оторвавшись от контролирования осмотра комнаты.

— Попробуйте проследить оба ошейника и понять, где женщины.

— Минуту. — сказал господин Изу и присел на кресло, откинулся на спинку, закрыл глаза и сосредоточился. — они как одна в одной. Хм… О! Теперь я весьма четко чувствую, что Дарина у себя в комнате. Странно.

— Вы меня простите, господин Изу, но раз уж вы даже ко мне вломились со “свитой”, не могли бы мы прогуляться до комнаты Дарины. А то мало ли что.

— Да, я и сам собирался предложить. В виде исключения и извинений вы можете пройти со мной. Пойдемте.

Я застегнул рубашку, накинул сверху халат, пятерней расчесал волосы, и мы пошли коридорами до женского крыла. Когда зашли в гаремную часть сразу стало понятно. Все такое в летящих воздушных тряпочках, благовониях.

Средний гарем, ту часть, где живут девушки на продажу, мы прошли насквозь. В самом дальнем углу оказалась комната Дарины. Картина, представшая перед нами, была крайне неожиданна. Я был слегка в шоке. Девушка сидела в очень маленькой, но при этом разгромленной комнате. Шкаф стоит с вырванными с корнем дверками, всюду щепки от чего-то, что, видимо, было столиком, и куски разбитого зеркала.

— Господин Изу, я что-то не понимаю. Почему моя женщина находится в таких условиях? Это вообще нормально?

— Ээээ… что тут случилось, дитя? — ошарашенно решил взять голос Изу.

Все это время Дарина сидела на кровати бледная, с растрёпанной головой в порванной снизу до бедра рубашке и смотрела на нас огромными синими глазами на пол лица.

— Отвечай мне правду, девочка! Я приказываю тебе! — разозлился хозяин дома и придавил девчонку силой. Она аж дернулась, зажмурилась и втянула голову в плечи. После затараторила:

— Я проснулась от кошмара, услышала шум и спряталась. Ко мне вошел господин Марин и не найдя меня в комнате начал все крушить.

— Какого Темного ты припёрся в комнату к уже купленной рабыне? — взбешенный Изу накинулся на сына.

— Отец, я не мог так все оставить. Я хочу, чтобы она была моей и добьюсь этого. Она моя! — начал качать права сынок.

— Ты оглох? Или с головой проблемы? — теперь уже точно вышел из себя мужчина — Девушка выкуплена. Ты вчера сам не смог перебить ставку. Выкуплена за огромные деньги. У меня давно не покупали рабынь за такую стоимость. Глупец. Я не стану потакать твоим капризам. Найдешь себе другую игрушку. Благо у тебя их немало.

— Он ещё не платил!

— Ставка зафиксирована. Мы заключили договор с господином Ди Пором. На кону моя репутация. Я не собираюсь бросать на нее тень из-за тебя и твоих прихотей. Пошел вон!

Сынок долбанул по остаткам шкафа и вышел. Повисло молчание.

— Господин Ди Пор, — произнес Изу через несколько минут, утирая платком пот со лба и глядя уставшими глазами — я приношу вам самые глубокие извинения за поведение моего сына. Сейчас девушку переселят в другую комнату и завтра, точнее сегодня первым делом я оформлю вас.

— Извинения я принимаю, но теперь у меня нет ощущения, что здесь безопасно. И как минимум ваш сынок до нее не доберется. Можно ли что-то с этим сделать?

Господин Изу вздохнул, почесал бороду и предложил:

— Я могу поселить ее в свободную комнату для моих наложниц. Туда ходу для моего сына нет.

— Это подойдёт.

— Приведите Сахипа. — бросил он уже охране.

Через 20 минут пришел высокий лысый толстячок и господин Изу пояснил, что девушка остаток ночи проведет в пустующих комнатах для его наложницы. Сахип скомандовал Дарине. Та быстро вскочила, надела на себя штаны с туникой, прямо поверх рубашки, вытащила из-под кровати тканевый рюкзачок самого простого вида, которым пользуются местные крестьяне и чуть ли не побежала за ним на выход.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win