Шрифт:
Я выставила ладонь перед собой, сосредоточившись на своей магии и надеясь шарахнуть ящера молнией, но вместо этого от меня понеслась волна уплотнённого белесого воздуха, отбрасывая грозное пресмыкающееся на несколько метров назад. Так. Уже что-то.
Быстро сбросив корзину на землю, я попробовала повторить манипуляции, только уже с двумя руками. Резерв запротестовал, давая понять, что подобные магические выплески нуждаются в восполнении. Совсем как в дыхании. Чтобы сделать выдох, сначала необходимо наполнить лёгкие кислородом.
Не теряя времени я переключилась на ведьмовские уловки, поднимая из-под земли прочные корневые отростки, и в последний момент ухватилась ими за шипастый хвост. Недооценив прыткость и силу рептилии, я едва не столкнулась с массивной чешуйчатой мордой вплотную. Зубы клацнули перед самым носом, я отшатнулась назад, спотыкаясь о камни и заваливаясь на спину.
Хвост выскальзывал из оков, да и решение удерживать ящерицу за сбрасываемую часть тела могло оказаться фатальным, поэтому я пустила путы по спине и брюху, фиксируясь крепче. Однако это не сильно улучшило моё положение. Свирепое существо продолжало неистово грести лапами по песку, сокращая расстояние. Я не успела перегруппироваться, боясь потерять контроль над магическими нитями, и тяжёлая когтистая лапа приземлилась на мою лодыжку. Замычав от жгучей боли, я попыталась отползти, но порождение пустыни придавило ноги, вскарабкиваясь по мне. Я запустила корни дальше — кажется, те уже трещали, — до самой головы ящерицы. Очень не хотелось, чтобы та добралась до моего лица, а судя по рвению пресмыкающегося, именно его она сочла за деликатес.
Под тяжестью её веса стало трудно дышать, а когда длинный раздвоенный язык прошёлся по моему подбородку, я брезгливо поморщилась и отвернулась в сторону. На глаза попалась корзина с грибами и кинжалом. Я потянулась рукой к плетённому изделию, покрываясь холодной испариной от напряжения. Ощупав ни одну скользкую шляпку спорышей, пальцы наконец отыскали прохладный металл.
Резким движением я вогнала клинок в жёлтый глаз рептилии. Пустыню пронзил душераздирающий писк. Выброс адреналина помог мне оттянуть существо назад и перекатиться в сторону. Я живо подскочила на ноги и вновь попыталась атаковать боевым заклинанием.
Сверкнула яркая вспышка, словно огнедышащий дракон выпустил струю пламени. Но эта мощная пылающая молния вырвалась не из моей ладони. Она прилетела откуда-то из-за спины. А затем пространство вокруг меня на несколько метров закрыло полупрозрачным колпаком, как для накрывания еды.
Ко мне подбежала моя новая знакомая, имя которой я так и не успела узнать. Запыхавшаяся и до жути злая.
— Если хочешь преобразовать чистую магию в атакующую, для начала разучи боевые сплетения Энт и Тьян, — укоризненно и строго проговорила женщина. Но вместо того, чтобы продолжать воспитывать, она быстро начертала необходимые символы в воздухе и показала нехитрую распальцовку. Делала она это всё спешно и, кажется, раздражённо. — Только разучив эти основы, ты поймёшь, как правильно направлять магию. — Я попробовала повторить. — Нет-нет, безымянный палец соприкасается с большим. Да, вот так, молодец, — наставляла она меня, пока стенки защитного купола не задребезжали от глухих ударов чудищ.
Скиталица прекратила обучение, сунула руку под плащ-накидку и отстегнула от пояса маленький мешочек, после чего бросила его мне.
— Грибы не забудь, — она указала головой на перевёрнутую емкость, а я потянула за шнуровку, ничего не понимая. В мешке отыскался кристалл для перемещения. — Активируй его и возвращайся в академию.
Я сжала артефакт в ладони, пребывая в полном замешательстве. Затем всё же выполнила поручения. Из нас двоих нужные координаты знала только я. Обдав дыханием кристалл и заложив маршрут, я аккуратно разжала пальцы. Тот остался парить в воздухе, сияя, словно жёлто-оранжевый леденец.
Подхватив корзинку, я протянула руку женщине — ту даже передёрнуло от такого жеста.
— Идё…
— Прочь! — неожиданно рявкнула та. — Убирайся! — рассердилась она, направляя боевую магию уже не на монстров, а на меня. Молния ударила в землю у моих ног, разбрасывая песок.
Глава 32
Серебряная Луна
— Прочь! — неожиданно рявкнула та. — Убирайся! — рассердилась скиталица, направляя боевую магию уже не на монстров, а на меня. Молния ударила в землю у моих ног, разбрасывая песок.
Я попятилась спиной к кристаллу. Что на неё нашло? Солнце напекло голову, что ли? Или длительное прибывание в Диких землях не проходит бесследно для рассудка?
Раздался треск, по краю купола поползли трещины, как по скорлупе раздавленного яйца. И пока моя знакомая, вдруг сменившая милость на гнев, отвлеклась на подпитку своих чар, я резко развернулась к артефакту. Соединила большие и указательные пальцы, образовав треугольник, и прыгнула в омут портала.
Пространство неистово затрясло. Если проводить аналогию с дорогами, то телепортация с мальфарами напоминала поездку по автомагистрали — быстро и без препятствий, моё же самостоятельное перемещение походило на гонку по бездорожью — трясло и бросало во все стороны.
Когда же беспросветная тьма выплюнула меня наружу, я рухнула на колени и опёрлась ладонями о землю. Резкая смена температуры воздуха с высокой на низкую, почти зимнюю, помогла удержать свой ужин при себе. Перевела дыхание, собрала разметавшиеся по поляне многострадальные спорыши и уверенным шагом направилась к замку. Медлить было нельзя.
Такой меня и застал Брэм Дарвелс на террасе. Решительной и угрюмой. В одной руке зажат янтарный кристалл, в другой корзина с — будь они неладны! — магическими грибами. К слову, Шейн тоже слонялся неподалёку. То ли Анварен поджидал меня, то ли так удачно вышел вдохнуть свежего вечернего воздуха. В общем, завидев надвигающийся на профессора проклятологии ураган в моём лице, мальфар лихо сменил направление и зашагал к нам.