Недомаг
вернуться

Мангуст Северный

Шрифт:

В этот момент к ним подошёл Валентин, который явно решил, что ему нужно как-то утвердиться в группе.

— Мы должны быть осторожны. Эти бабочки могут быть… разведчиками врага! — произнёс он, хотя в его голосе было больше паники, чем уверенности.

— Валентин, это бабочки, — с сарказмом сказала Лили. — Они больше бесполезные светлячки, чем разведчики.

— Ну, кто знает… — Валентин неловко потёр затылок. — В конце концов, мы же не знаем, что магия Герберта сделает в следующий раз.

Герберт покраснел ещё сильнее, но Оргхелла подошла ближе и положила руку ему на плечо:

— Не переживай. Ты управляешь своей магией лучше, чем кто-либо другой.

Лили тихо вздохнула, наблюдая, как Герберт в ответ на слова Оргхеллы немного расправил плечи. Она хотела что-то сказать, но вдруг поняла, что даже ей не всегда удаётся так поддержать друга. Может быть, Оргхелла действительно помогает ему стать лучше.

— Ладно, ребята, — наконец произнесла Лили, пряча кинжал обратно и глядя на Герберта. — Ведите нас, маг и его… дама.

— Давай, Герберт, покажи нам путь, — добавил Валентин, явно рад тому, что внимание переключилось от него.

— Хорошо, — ответил Герберт, чувствуя, как внутри него пробуждается новая уверенность. — Вперёд!

И так они продолжили свой путь, пока бабочки, словно светящиеся спутники, летали вокруг, освещая им дорогу. Романтические отношения между Гербертом и Оргхеллой становились всё крепче, и даже Лили, хоть и с лёгкой ревностью, начала принимать это как неизбежность.

А впереди их ждали новые испытания, магия и, конечно же, ещё больше неожиданных и комичных ситуаций. Потому что, как известно, когда Герберт и его друзья отправляются в путь, спокойствия точно не будет.

Глава 36: В которой магия становится причиной неожиданной романтики, а орда проклятых орков получает шанс на спасение

Продвигаясь всё дальше вглубь леса, Герберт, Лили, Валентин и Оргхелла заметно устали от постоянных сюрпризов и опасностей. Однако атмосфера начала меняться, когда Герберт и Оргхелла всё чаще оставались наедине.

— Герберт, — начала Оргхелла, наблюдая, как он аккуратно раскладывает свои заклинательные свитки у костра. — Ты ведь понимаешь, что мы можем быть нашей единственной надеждой на спасение всей орочьей орды?

Герберт, пытавшийся запомнить, какой свиток вызывает дождь, а какой — муравьиную атаку, вздрогнул от её слов. Конечно, ему уже приходилось брать на себя ответственность за сложные задачи, но спасение целой орды орков — это немного больше, чем он привык.

— Ну, да, конечно, — неуверенно ответил он, поглядывая на Оргхеллу. — Хотя, возможно, стоит подумать о… запасном плане?

— Запасной план? — Оргхелла приподняла бровь, явно удивлённая. — Герберт, ты можешь всё. Ты просто ещё не веришь в это.

— Верю? Ну, конечно, я верю… что иногда магия может пойти не так, как планировалось… — пробормотал Герберт, вспоминая недавний случай с бабочками.

Лили, которая тоже сидела у костра, но старалась держаться подальше от этой пары, вдруг почувствовала, как её терпение на исходе. Она не могла игнорировать тот факт, что Оргхелла и Герберт становились ближе с каждым днём. И хотя Лили не понимала, почему это её так беспокоило, она знала, что это чувство никак не связано с её профессиональной гордостью.

— Может, хватит философствовать? — вдруг произнесла Лили, немного грубее, чем планировала. — Нам нужно сосредоточиться на том, как спасти королевство и избавиться от этой проклятой магии, а не на… эмоциях.

Герберт и Оргхелла оба посмотрели на неё, удивлённые неожиданным вмешательством. Валентин, который только что присоединился к ним, уселся рядом с Лили, отчаянно пытаясь сделать вид, что ему совершенно не интересен их разговор.

— Ну, эмоции тоже важны, Лили, — робко сказал он, явно не зная, на чью сторону встать. — В конце концов, они… эээ… могут вдохновить нас на великие подвиги, или… что-то в этом роде.

— Спасибо, Валентин, — усмехнулась Лили, хотя её слова были явно не в его поддержку. — Но сейчас мне больше интересует то, как мы собираемся снять это проклятие с орков, чтобы они не разрушили столицу.

— Да, это важная задача, — согласился Герберт, отворачиваясь от Оргхеллы и сосредотачиваясь на свитках. — Но… я думаю, что магия этого проклятия настолько мощная, что нам нужно будет найти колдуна, который его наложил.

Оргхелла кивнула, её лицо вновь стало серьёзным.

— Мы должны его найти. Он использует моих соплеменников как марионеток. Я не позволю ему разрушить нашу культуру и жизни.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win