Бисцион
вернуться

Шерри Ана

Шрифт:

Стефано окинула ее взглядом, показывая то, что он все решил. Ее здесь мало спрашивали. Пока она принимала ванну, он решал, кто будет ее камеристкой. Что еще решил за нее герцог? Она молча смотрела на него, ожидая продолжения.

— Наша свадьба состоится через два дня, я надеюсь, что вам хватит времени, чтобы собраться духом, леди Девон? После свадьбы мы отправимся в Милан, где я вас и оставлю. Хотя, лучше первый месяц побыть с женой, вы не находите? Но у меня кое-какие дела. К сожалению, время не спокойное, враги мечтают отобрать кусок того, что принадлежит мне. А я ненавижу, когда трогают мое.

Он принялся есть мясо птицы, которое на кухне божественно украсили пестрыми перьями, заедая бобами и зеленью. У Дианы напротив, пропал аппетит. Герцог ошарашил ее всеми этими новостями, особенно скорой свадьбой…

— Мне не успеют сшить платье, — произнесла она и перевела на него взгляд.

— Я уже договорился с модистками, они успеют, если хотят, чтобы их головы были на месте, — усмехнулся герцог, — кстати, если вам захочется бежать из замка, я бы не советовал этого делать: от злости я могу вырвать сердце из груди любого дорого вам человека. Например, вашей служанки. Вам ясно, леди Девон?

Она опустила взгляд и кивнула много раз. В какое же логово она попала?! Теперь нет хода ни в какую сторону, он хороший игрок, ей буквально шах и мат.

— У вас есть два дня, чтобы приготовится к нашей свадьбе, — вынес вердикт герцог, — ваша камеристка Марта вам поможет, она в этих делах мастер. Старая, но очень активная. Готовила к свадьбе мою мать.

Он задумался, Диана краем глаза видела, как черты его лица стали более мягкими. Чудовище имеет сердце, которое грустит от воспоминаний о матери. А его мать умерла? Она даже спросить его об этом не может. Спросит ту самую Марту, может, она хорошая женщина. А может, напротив! Ведь она видела рождение этого чудовища и будет на его стороне.

— У меня есть личная горничная, — она вывела его из задумчивости, — ее вполне бы хватило.

— Ваша горничная простолюдинка, а вы будущая герцогиня. Чему она научит вас? Вы до сих пор не знаете, как выглядит вилка! — Он показал ей вилку, и Диана разозлилась.

— Я прекрасно знаю, что такое вилка! Не все страны живут в ногу со временем! Думаю, что в Италии тоже ее в глаза многие не видели.

Она схватила вилку и с размаху воткнула ее в кусок мяса, который лежал на ее тарелке. При этом выглядела почти победителем спора. Герцог это оценил, потому что вздохнул и мотнул головой:

— Приятного аппетита, леди Девон.

— Приятного аппетита, Ваша Светлость.

Теперь можно было приняться за еду, Диана надеялась, что это все неприятные новости, которые ее здесь ждали. Впереди есть еще целых два дня! Она что-нибудь придумает. Если он хочет вырвать сердце из груди Марии, то стоит бежать вместе со служанкой, чтобы спасти ее жизнь. Как один из вариантов. А что если он убьёт кого-нибудь другого? Нет! Она не простит себе, если по ее вине будет убит хоть кто-то…

В памяти до сих пор возникает отделенная от тела голова всадника…

— Вы всегда такой жестокий?

Стефано взглянул на нее исподлобья:

— Я справедливый. Ни один человек не был наказан мною просто так.

Герцог выпрямился, и Диане показалось, что стало сложно дышать. Энергия этого человека заполонила все пространство этого большого зала.

— В любой битве, леди Девон, есть закон: либо убивают тебя, либо убиваешь ты и выигрываешь. Я не привык проигрывать, поэтому приходится убивать много и часто. Я чудом остановил сегодня меч возле вас, но в следующий раз это может оказаться не мой меч. Врагов хватает, поэтому ваше заточение здесь, связано еще и по этому поводу. Мне не нужна мертвая герцогиня, не хотелось бы сразу стать вдовцом, поэтому, берегите себя, Диана.

Он поднял бокал, а она вздрогнула, услышав свое имя из его уст. При этом сказано оно было с хитрецой, нотками сарказма, но в то же время с чем-то интимным. Возникло такое ощущение, что он ворвался в ее покои и…

Она выдохнула и молча продолжила есть. Слов уже не было, он сказал их за всех.

Еда была удивительна вкусна, стол ломился от разнообразия блюд: фазан с наколотыми перьями с луком и приправами, оленина, политая сладким соусом, свинина, зажаренная на вертеле с чесноком, разнообразные овощи и бобы, море вина… Давно она так вкусно не ела.

После ужина, герцог представил ее своему дворецкому, хотя это следовало сделать сразу, как только будущая герцогиня переступила порог замка. Но в следствии последних событий, от злости на леди Девон, Стефано Висконти отложил знакомство до завтрашнего утра.

Прислуга уже спала, а вот старый дворецкий не ложился до тех пор, пока хозяин бродил по замку.

— Леди Девон, мажордом этого дома Калисто. Он управляет замком уже… — герцог задумался, но судя по высохшему лицу дворецкого, видно было, что долго. Наверно, еще при прадедушке нынешнего герцога.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win