Морбед
вернуться

Нильсон Микки

Шрифт:

Оглядев береговую линию, Морбед заметил мерцающие китовые кости, на которые он обратил внимание при высадке. Вору пришла в голову зловещая мысль, что его скелет вскоре присоединится к ним. В зените гряда облаков развернулась над волнами, окрашенными восходящим солнцем в красный цвет — багровый прилив.

Спустя какое-то время Морбед услышал доносящийся издалека шум, похожий на звуки ломающегося дерева. Замерев, он слушал, как звуки становились все громче. Ближе. В желудке как будто свили клубок змеи. Он похолодел.

«Ты должен сразиться с ним», — раздался голос Эйдуса. «Позволь нам помочь тебе».

Как и в любой ситуации, когда его жизнь находилась под угрозой, Морбед взвесил все «за» и «против». Он мог просто убежать и продолжить бежать, пока его кто-нибудь не спасет...

«Какое расстояние ты преодолеешь, прежде чем твои силы иссякнут, и ты более не сможешь бежать?», — спросила Джахарра. — «Демон — это машина разрушения. Он не остановится. Он не устанет».

Морбед вгляделся в морскую даль в поисках любого судна, но на горизонте ничего не было. Оттуда помощь не придет.

Треск дерева приближался.

В его голову пришла более мрачная мысль. Он обнажил кинжал и стал вращать его в руке, думая о том, что демон способен сделать с ним. Демон мог запросто разорвать его на части подобно коту, играющему с загнанной мышью.

«Даже не думай сдаваться!», — раздался в голове крик Джахарры. — «Ты не можешь пасть ниже, если решишься взять свою жизнь».

Некоторое время Морбед молчал.

— Я думал, что вы можете с легкостью прочесть мои намерения, — громко ответил он. — Сколько раз я должен говорить вам? Я не трус...

Он медленно поднялся на ноги.

— Я выживаю.

Рядом с опушкой леса деревья упали на землю, их кроны задрожали.

— Вы сказали, что можете помочь мне... я должен знать, что вы говорите правду, что ваши обещания не плод моего больного разума. Покажите мне. Прежде чем я решусь на это, я должен знать.

Тут же его желудок скрутило, в глазах начало мелькать, и вдруг он оказался совсем в другом месте. В одно мгновение Морбед переместился из одной точки в другую и теперь взирал на брошенный якорь и разбитую лодку с другого угла обзора. За телепортацией последовал низкий гул, который рассыпал песок под его ногами и отозвался эхом над океаном.

Морбед выставил руки для равновесия, чтобы не упасть. Он сглотнул появившуюся во рту желчь и оглянулся. Белые кости кита возвышались позади него.

На опушке леса огромное дерево упало на каменистый берег.

— Если ты способна на такое, — начал он. — То ты можешь перенести меня подальше отсюда, например, на другой конец острова, и тогда я смогу...

«Я могу, но не буду. Ты так и не понял, мальчишка», — ледяным голосом ответила Джахарра. — «Мы мертвы благодаря тебе. Мы более не дышим воздухом из-за твоей трусости. Всю свою жизнь ты убегал, и из-за этого гибли люди. Но теперь все иначе. Ты либо примешь бой, либо умрешь. Другого выбора у тебя нет».

Грохоча и ломая деревья на опушке, чудище вышло на берег. Его левая нога была покрыта слоем засохшей черной крови. Оно двигалось медленно, но неумолимо. Демон повернулся. Встретившись с наводящей ужас громадой в лучах рассвета, вор почувствовал себя маленькой, незначительной, беспомощной букашкой. Он попытался сглотнуть, но во рту не было слюны. Сердце бешено колотилось. Морбед побледнел.

«Не дрогни», — раздался ободряющий голос Кловиса. — «Ты должен верить».

«Только ты можешь восстановить равновесие»., — добавил Ворик.

«Помни: ты не один», — сказал Эйдус. — «Мы будем побуждать тебя действовать. Доверься нам, и мы направим тебя. Но также знай, что без тебя нам не справиться».

«Сражайся! Лавируй! Перехитри судьбу и плюнь в лицо смерти!», — воскликнула Джахарра.

Морбед сделал два шага. Держа клинок в дрожащей руке и сжимая ручку фонаря в другой, он твердо стоял на ногах, все еще в ужасе, но также и с решимостью встретить своего врага.

Чудище припало к земле, затем поднялось, с грохотом опустило руку-дубину на песок и бросилось в атаку.

Вновь Морбед почувствовал чужое присутствие, как будто кто-то другой вынуждал его действовать. Подсознательно он определил, что Джахарра пыталась получить контроль, и он позволил ей. В этот же миг его руки начали жестикулировать, мускулы напряглись, а с губ сорвался поток магических формул.

Мгновением позже время замедлилось. Нападение демона приостановилось; теперь он двигался так, будто переходил вброд реку. Морбед почувствовал действие заклинания, искривляющего время вокруг него. Он захотел метнуть кинжал, зная, что его собственная скорость осталась прежней. Он взмахнул запястьем, и кинжал вонзился в левый глаз демона.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win