Химера
вернуться

Адамов Марк

Шрифт:

Крысолов ещё утром понял ход мыслей Химеры. Леди Броспего так и не объявилась в Подворье, а проверить дно могучей реки они едва ли могли. Оставалась лишь Мухоловка, где их надежда найти Лейну живой могла или окрепнуть, или обратиться в пыль.

— Стоять на месте! — громыхнул грубый голос из темноты Купеческого квартала. Ладаим вздрогнул и вышел из лёгкой дрёмы.

Перед повозкой возникло двое похожих мужчин. Их высокие фигуры, облачённые в тёмные плащи с серебряными пряжками, источали угрозу, и тяжелые мечи на широких поясах лишь усиливали такое впечатление. На солдат городской стражи они совсем не походили.

— Докладывайте, — велел всё тот же боец. Он был чуть повыше напарника. — Кто такие, куда едете и что в повозке?

— С какой стати? — возмутилась Нималия к явному неудовольствию наёмников. Ладаим тихо шикнул на неё, но та лишь отмахнулась.

— Отвечайте и спокойно продолжайте свой путь, — настаивал высокий боец.

— А вы кто, собственно, такие, чтобы решать, когда нам продолжать свой путь? — вступил в разговор Химера. Повозка протяжно заскрипела, пока Лис переползал к её краю и спрыгивал на дорогу.

— Не твоё дело, — буркнул солдат пониже. В свете луны Крысолов разглядел тонкие усики на его впалом лице. — Мы работаем по поручению важного человека.

— Вы люди Кранца? — догадался Ладаим. По тому, как наёмники нервно переглянулись, стало понятно, что догадался он верно. — О нас не переживайте, лучше идите к остальным. Здесь ночью неспокойно.

Крысолов замолчал и вслушался в шелест ветра, обрывающего листву с уставших за год деревьев. Обычный вечерний гомон со стороны центра города перемежали грубые выкрики и глухие удары. Стало быть, Вадмар Броспего и наёмники Кранца всё же решили устроить поиски Лейны самым опасным способом.

— Не знаю я, кто вы такие и откуда нас знаете, но повозку вашу посмотрю, — решил солдат повыше.

— Для всех нас будет лучше, если передумаешь, — возразил Варион.

Химера вышел на дорогу и преградил наёмникам путь. Высокий обошёл Лиса и решительно отправился к задней части повозки, а тот, что с усиками, грозно поднёс левую руку к самой морде лошади, правую держа на рукояти меча.

— Да стой ты! — Химера засеменил следом за наёмником, на что тот лишь молча обнажил клинок. — Стой, говорю! Ладно, хотел я не как обычно. Ребята, трогайте и не ждите меня! Давайте!

Нималия подчинилась и дёрнула поводья. Худосочная кобыла неожиданно резво поднялась на дыбы и оттолкнула копытом надоевшего ей солдата. Наёмник с рёвом поднялся. Широкий клинок просвистел вслед лошади, но лишь плашмя ударил её по крупу.

Готовый на ходу соскочить с козел, Ладаим обернулся. Химера, очевидно, устал от ненавистной ему дипломатии и атаковал первого наёмника ещё до того, как телега тронулась. Тело высокого солдата распласталось у обочины, а второй уже вовсю пытался увернуться от выпадов Лисьего кинжала и контратаковать. Их фигуры стремительно удалялись от несущейся меж спящих лавок повозки. Крысолов запустил руку под куртку и нащупал свой клинок.

— Сиди ровно, — велела Нималия. — Он знает, что делает.

***

Для наёмников эти двое оказались совсем не готовы к реалиям Басселя. Первый не успел и обернуться, когда Химера налетел на него и одним росчерком кинжала вспорол неприкрытое горло. Второй солдат набросился на Лиса, едва повозка рванула вниз по улице. Удары его меча были резкими и выверенными, но Варион всё же подгадал момент, когда можно было перехватить его руку и рассечь сухожилия на запястье. Истекающий кровью наёмник ещё пытался сопротивляться, но всё же пал под резким ударом собственного клинка.

Химера замер над остывающими телами с чужим мечом в руке и вслушался в нарастающий топот полудюжины ног. Наёмники Кранца, очевидно, были обычными солдафонами, привыкшими только к сражениям на поле брани, где побеждал тот, у кого больше меч и умнее командир. Но даже здесь, в тесных переулках, Химера едва ли справился бы с их подкреплением.

Топот становился всё ближе. Варион бросил окровавленный меч обратно владельцу, обтёр кинжал о его плащ и нырнул в узкий переулок меж двух спящих лавок. Путь к побегу оказался тупиком. Химера шёпотом выругался и, укрывшись за грудой мусора, уставился на дорогу.

— Куда они делись? — прорычал широкоплечий наёмник, остановившись с мечом наготове точно напротив переулка. — Вот уроды! Зовите пацана Броспего!

— Вот тут на них напали, — визгливо поведал сгорбленный парень, появившийся вместе с наёмниками.

— Без тебя вижу. Как они выглядели? — солдат нервно покачивал клинком.

— Разве я чего разгляжу издалека? Да и сразу за вами побежал, как драка завязалась.

— Не драка это была, а убийство. Грёбанная засада. Говорят, они труп везли. Вот, считай, и нашли мы твою пропажу, Броспего, — наёмник обратился не к горбатому доносчику, а к появившемуся в лунном свете сыну Касилиама.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win

Подпишитесь на рассылку: